对此不便我们感到非常的抱歉。
他说他感到非常的抱歉和丢脸。
对这次耽误,我感到非常的抱歉。
为此我感到非常的抱歉。
非常,非常的抱歉。
对此我们感觉非常的抱歉,本周六我们会尽自己的全力。
“噢,杰克。我真的非常的抱歉。”小唐看起来很担心,快哭了。
"Oh, Jackie, I am terribly sorry about it." Candy looked so worried and was almost crying!
信息量也会,各方面很大的麻烦的事,从心底里感到非常的抱歉。
Annoys us It's such a tremendous amount of information in every direction, I'm sorry you really are.
因为上个月,我们有几天的时间没有生产你的产品,以致于生产进度向后推迟,我们感到非常的抱歉。
Since last month, we have a few days does not produce your product, which postponed the production schedule, we are very sorry.
身为乌萨马·本·拉丹的儿子,我感到非常的抱歉,对所有发生过的可怕事件,对那些被摧毁的无辜的生命,对依然徘徊于许多人心中的悲痛。
As the son of Osama bin Laden, I am truly sorry for all the terrible things that have happened, the innocent lives that have been destroyed, the grief that still lingers in many hearts.
他为自己感到非常羞愧,对自己的行为也感到非常抱歉。
He felt very ashamed of himself and was very sorry for his behaviour.
我们对此感到非常抱歉,但我相信,大家会发现海豹中心(在它的正对面)也能让你们玩得开心。
We are very sorry about this but I'm sure you'll find the Seal Centre which is directly opposite it will keep you entertained.
我实在为我的愚蠢和忘恩负义的行为感到非常抱歉。
I am very sorry indeed for my foolish and ungrateful conduct.
保罗,我非常抱歉在星期五的这个时候来找你。
非常抱歉地告诉你,我太粗心了,丢了你上周好心借给我的那本书。
I'm terribly sorry to tell you that it's careless of me to lose the book you were so kind to lend me last week.
抱歉打扰了,非常感谢你的好意。
我对此真的非常抱歉,我有内心的怀疑已经有一段时间了。
I am really very sorry about this, but I have been having my internal doubts for some time now.
这次的差错完全是我们的责任。非常抱歉。与样品不符合的货物全部无偿调换。
I am very sorry and we are responsible for the mistake, we will exchange all merchandise that falls short of our sample.
服务员:先生,非常抱歉,这是您的护照。
我非常抱歉地告诉您,我们的经理现在不在。
I'm so sorry to tell you that our manager is not at the moment.
非常抱歉,不过,我也挺喜欢你老爸的。
因此,我非常抱歉我们不能接受你方的索赔。
Therefore I regret very much we can’t bear you to file a claim on us.
你能往后一坐,对他的母亲说,不行,我非常抱歉,我不可能腾出时间吗?
Could you sit back then and say to his mother, No, I'm very sorry, I can't possibly 37 take the time off?
2001年4月份发生的撞机事件中,美国起初只是表达了“关切”,最终表示“verysorry”(非常抱歉),这是一种少见的正式道歉。书中描绘了其中的曲折,最让人感兴趣。
Most interestingly, in the collision, which occurred in April 2001, the book describes how the U.S. eventually said it was 'very sorry', a rare full apology, after initially only expressing 'concern.'
2001年4月份发生的撞机事件中,美国起初只是表达了“关切”,最终表示“verysorry”(非常抱歉),这是一种少见的正式道歉。书中描绘了其中的曲折,最让人感兴趣。
Most interestingly, in the collision, which occurred in April 2001, the book describes how the U.S. eventually said it was 'very sorry', a rare full apology, after initially only expressing 'concern.'
应用推荐