美国非农就业人数再次下降。
鉴于首次申请失业救济H数依然居高不下,非农就业人数停止下降可能还需几个月。
Given the still-high level of new claims for jobless benefits, it could be months before payrolls stop shrinking.
10月份非农就业人数增加15.1万人,自今年5月以来首次增长,远远高于分析师此前预期。
Employers added a total of 151,000 jobs in October, the first gain since May and far more than analysts had been expecting.
迄今为止,今天股市最令人期待的消息是,美国非农就业人数数据将于美国东部时间上午8点30分公布。
By far the most anticipated event of the day for markets will be U. S. non-farm payrolls data to come at 8:30 a.m.
迄今为止,今天股市最令人期待的消息是,美国非农就业人数数据将于美国东部时间上午8点30分公布。
By far the most anticipated event of the day for markets will be U.S. non-farm payrolls data to come at 8:30 a.m. Eastern time.
事实上,农村劳动力的就业结构变化不仅表现为非农就业人数的持续增加,兼业化程度也呈现出上升趋势。
In fact, the change of rural labor's employment structure was not only performed as continual increase of non-agricultural employers, but also performed as the upward trend of part-time.
欧洲股市周一开盘走高,受到美国非农就业人数增加的提振,延续前一交易日涨势,公用事业和银行个股涨幅居前。
LONDON (MarketWatch) — European stock markets moved higher Monday, adding to payrolls-inspired gains from the previous session, with utilities and banking stocks among the strongest risers.
投资者翘首以盼,美国12月份非农就业人数将于美国东部时间上午8点30分公布,该数据会反映美国劳动力市场的形势。
Investors are eagerly awaiting data on U.S. nonfarm payrolls for December, due at 8:30 a.m. Eastern time, for more clues on the state of the American labor market.
本周数据稀少,许多市场刚刚度过假期。但许多市场人士正将关注点放在周五的美国非农就业人数报告,将其视为美元风向标。
Although this week is a light one in terms of data as the markets shake off the holidays, many are focusing on Friday's us Non-Farm employment data as a barometer for the dollar.
经济学家们估计,这个月的非农就业人数会减少175,000人,而失业率将升至9.9%,创下1983年以来的最高水平。
Economists estimate nonfarm payrolls shed 175,000 jobs and that unemployment rose to 9.9%, the highest since 1983.
“乐观主义者将要ADP就业数字备份预期的更为温和下降,周五的非农就业人数,”师daraghMaher表示,东方汇理银行的分析师农业信贷银行。
"Optimists will want the ADP employment figure to back up forecasts of a more modest decline in Friday's non-farm payrolls," said Daragh Maher, an analyst at Calyon Credit Agricole.
股市动向尚不明朗,外界等待美国11月份非农就业人数报告公布,分析师预计美国11月就业岗位的增长速度有所改善,但是增速依然缓慢,不足以降低目前居高不下的失业率。
The muted moves came ahead of U.S. data on nonfarm payrolls for November. Analysts expect the pace of jobs growth to improve, but remain too slow to make a dent in unemployment levels.
如果经济按这一速度增长,鉴于非农就业人数和GDP之间的历史关系,在威斯康星大学(University of Wisconsin)的经济学家陈庚辛(MenzieChinn)看来,2010年整个第二季度,美国非农就业人数都将继续下降。
At that pace, given the historical relationship between payrolls and GDP, payrolls would fall through the second quarter of 2010, according to University of Wisconsin economist Menzie Chinn.
投资者每月都密切关注关于非农的就业人数,以便评估工资,薪水,甚至是消费。
The nonfarm payroll employment numbers are keenly anticipated every month by investors to assess the state of wages, salaries, and ultimately consumer spending.
然而,这并不是在大萧条后人们所期望看见的雇佣步伐,仍有未就业人数达13700万,非农业岗位接近700万,仍低于萧条前的峰值。
This is not yet the hiring pace one would hope to see after so deep a recession-there are still 13.7m unemployed workers and nonfarm employment remains nearly 7m jobs below the pre-recession peak.
通过企业之间的竞争来实现劳动生产率的提高和非农产业就业人数的增长,是实现大众消费良性循环的根本措施。
It is the ultimate measure to realize the mass consumption by competition between enterprises, which leads to the enhancement of the labor productivity and the increase of industrial employment.
报告来自ADP的实际支付薪酬数据,是在季节性调整的基础上,反映美国非农私企每月总的就业人数变化情况。
The report, which is derived from ADP's actual payroll data, measures the change in total nonfarm private employment each month on a seasonally-adjusted basis.
从一月份到二月份,非农业的就业人数上升了192,000(或者说上升了0.1%),这个数字仅次于一月份表现更精糟的63,000(这个数字修改过了,最初的是36,000)。
Nonfarm employment rose 192,000 (or 0.1%) in February from January, but that was after a sluggish, weather-depressed 63,000 gain in January (which was revised up from 36,000).
非农业人口就业人数在八月份几乎没有变化(减少了5万4千名),失业率大约没有变化是9.6%,美国劳工部统计局今天发布的报告说。
Nonfarm payroll employment changed little (-54,000) in August, and the unemployment rate was about unchanged at 9.6 percent, the U. S. Bureau of LaborStatistics reported today.
非农业人口就业人数在八月份几乎没有变化(减少了5万4千名),失业率大约没有变化是9.6%,美国劳工部统计局今天发布的报告说。
Nonfarm payroll employment changed little (-54,000) in August, and the unemployment rate was about unchanged at 9.6 percent, the U. S. Bureau of LaborStatistics reported today.
应用推荐