天气变冷变干时,我的衣服就会产生静电问题。
When the weather turns cold and dry, my clothes develop a static problem.
它可能是由室内地毯、人造纤维制成的衣服、电视机、复印机或电脑显示屏积聚的静电引起的。
It can be caused by a build-up of static electricity indoors from carpets or clothing made of man-made fibres, or from TV sets, duplicators or computer display screens.
只有人造材料的衣物才会产生静电,所以如果你的衣服大都是全棉的,那就不要使用柔软剂了。
It's the synthetic clothes that build up static, so if your clothes are mostly cotton, try a load without it.
不过我一直认为柔软剂是应该使用的,否则衣服会产生静电。
I always thought you had to use it or your clothes would have static cling.
全棉的衣服不需要柔软剂来保持柔软,且它们不会有静电。
Cotton clothes don't require fabric softener to stay soft and static-free.
服装师穿于人体起保护、防静电和装饰作用的制品,其同义词有“衣服”和“衣裳”。
Costume to wear to protect the human body, the role of anti-static and decorative products, its synonyms are 'clothes' and' clothes.
最佳使用说明:开始烘干衣服时,将一张展开的除静电纸放到里面,大量衣服要用两张。
Directions for best results: Add an unfolded fabric softener sheet at the beginning of each drying cycle. For large loads, use two sheets.
最佳使用说明:开始烘干衣服时,将一张展开的除静电纸放到里面,大量衣服要用两张。
Directions for best results: Add an unfolded fabric softener sheet at the beginning of each drying cycle. For large loads, use two sheets.
应用推荐