首先,是铁制武器而不是青铜武器的使用。
即使是在青铜武器制作的鼎盛时期,铁制武器也开始出现。
Even at the peak of bronze weapon making, iron and steel weapon appeared. a lot of them dating from the Warring.
尽管青铜器和石器还在继续被使用,但青铜在用于制造带有锋利边缘的物件方面要成功得多,这可以应用于从锯子、镰刀到武器等任何东西。
Although copper and stone tools continued to be used, bronze was far more successful in creating sharp edges that could be used as anything from saws and scythes to weapons.
虽然我们可能永远无法确实回答这些问题,然而这些木乃伊提供了有关青铜器时代的新数据,在当时人类使用青铜制成的工具和武器。
Though the answers to these questions may never be answered with certainty, these mummies provide new information about the bronze Age, when men used tools and weapons made of bronze.
春秋战国时期,军事高度取决于武器使每个国家试图使实际青铜的。
In the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, military affairs depended highly on weapons so that each state tried to make practical bronze ones.
战国时期出现的带廓青铜弩机,使弩成为一种更强有力的杀伤武器。
A kind of bronze crossbow with casing was invented during the Warring States period, thus adding greater power to this weapon for killing.
实际上,中国古代的青铜多用于制造祭祀的礼器和战争的武器,而很少用于制造农具。这些器具通过占有最高超的技术和珍贵的材料,体现出权力的力量。
As a matter of fact, bronze in ancient China was often used to make ritual tools for sacrifices and weapons for wars, and was rarely used for agriculture.
所有武器青铜徽章,需要一个难以获得的青铜明星了示踪灾难援助反应队——要求删除。
All Weapons bronze Insignia requiring an unobtainable bronze star for the tracer dart - requirement removed.
所有武器青铜徽章,需要一个难以获得的青铜明星了示踪灾难援助反应队——要求删除。
All Weapons bronze Insignia requiring an unobtainable bronze star for the tracer dart - requirement removed.
应用推荐