• 天天都得在这儿着。”青蛙回答

    "I shall sit here for days and days," replied the frog.

    youdao

  • 回答:“亲爱的爸爸今年学会了青蛙叫的含义。”

    He answered, "Dear father, I have this year learnt what the frogs croak."

    youdao

  • 回答:“我会任何东西亲爱的青蛙。”

    "Oh, I will give you anything, dear frog," she replied.

    youdao

  • 现在我们需要回答个问题,如果长城一只青蛙放进一锅温水然后慢慢加热太空注意到吗?

    Which leaves only the question: If a frog were placed in a pot of tepid water on top of the Great Wall and slowly heated, what would you notice from space?

    youdao

  • 亲爱的青蛙什么东西都成呵,”小公主回答,“衣服、我的珍珠宝石甚至头上戴着金冠,都可以给你。”

    "Whatever thou wilt have, dear frog," said she — "my clothes, my pearls and jewels, and even the golden crown which I am wearing."

    youdao

  • 青蛙不想回答甲虫问题,于是甲虫又另一个地方一个破碎花盆边遇到了一对恩爱的蠼螋。

    Because the frogs did not want to answer the Beetle's question, the Beetle moved to another place, and he met a couple of happy earwigs on a broken piece of flowerpot.

    youdao

  • 被问到为什么的这么做时,回答说他正在奖赏那些青蛙

    When asked why, he replied that he was rewarding the frogs.

    youdao

  • 回答说:“我会任何东西亲爱的青蛙。”

    Oh, I will give you anything, dear frog, "she replied."

    youdao

  • 回答说:“我会任何东西亲爱的青蛙。你什么——衣服珍珠珠宝还是金色王冠呢?”

    "Oh, I will give you anything, dear frog," she replied. "What will you wantmy dresses, my pearls and jewels, or my golden crown?"

    youdao

  • 回答说:“哦,我会任何东西,亲爱的青蛙。”

    "Then weep no more," said the frog. "I can get it for you."

    youdao

  • 亲爱的青蛙什么都成。”小公主回答,“衣服、我的珍珠宝石甚至头上的金冠,都可以给你。”

    "Whatever you will have, dear frog," said she, "my clothes, my pearls and jewels, and even the golden crown which I am wearing."

    youdao

  • 亲爱的青蛙什么都成。”小公主回答,“衣服、我的珍珠宝石甚至头上的金冠,都可以给你。”

    "Whatever you will have, dear frog," said she, "my clothes, my pearls and jewels, and even the golden crown which I am wearing."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定