青春痘是由青春期激素引发的。
长青春痘了,我们知道怎么消除。
其它研究也说明了不良青春痘病例的相似反应。
Other studies have shown similar, if less extreme, reactions to bad cases of acne.
苯酚,当其与皮肤接触会引起青春痘。
我只是想要挤一颗青春痘。
和男孩女孩长青春痘都有密切关系的只有精神苦闷。
Only mental distress was strongly correlated with acne in both boys and girls.
严重抑郁的青少年总是容易得青春痘,这毫不奇怪。
Not surprisingly, acne is often accompanied by serious depression among teenagers.
伴随着青春期而来的另一件事情就是青春痘。
我看破坏你漂亮脸蛋的,是不是那颗青春痘?
在那之前,只能继续期待青春痘爆发提前结束。
Until then, expect pre-prom pimple conniptions to continue. —Katherine Harmon
你是怎样忍受讨厌的青春痘在一夜之间冒出来的?
How did you go about disguising zits when they appeared overnight?
这可以帮助消除因为皮肤疹、皮肤外伤以及青春痘留下的疤痕。
This treatment is meant to help heal the scars caused by skin eruptions, skin accidents, and acne.
研究发现,吃蔬菜少的女孩比吃蔬菜多的女孩更易长青春痘。
Girls in the study who consumed few vegetables tended to have more zits than girls who ate lots of greens.
青春痘疤痕是由于青春痘造成的炎症破坏了皮肤的正常结构。
Whelk scar is due to inflammation of the damaged caused by acne skin of normal structure.
青春痘通常在青春期开始的时候出现,并一直在青少年时期黏着你。
Pimples usually start around the beginning of puberty and can stick around during adolescence (the teen years).
它有助于保持皮肤的清洁,而且你的医生能够提供一些建议来清除这些青春痘。
It helps to keep your skin clean, and your doctor will be able to offer some Suggestions for clearing up acne.
好消息是,在青春期结束的时候,青春痘都会变得不严重,或者消失。
The good news about acne is that it usually gets better or disappears by the end of adolescence.
研究显示,如果父母长过严重青春痘,他们的孩子也易遭受青春痘的困扰。
Studies show that having parents who endured a bad case of zits makes one more likely to suffer from severe acne.
美国一个科学网站日前发布了10种最糟糕的“遗传病”,青春痘和秃顶都榜上有名。
A US science website has included baldness and acne in the top 10 worst hereditary conditions.
青春痘是年轻人生活一部分,就如同SAT考试一样让人感到惧却又不可避免。
Pimples are part of teenage life about as dreaded and unavoidable as the SATs.
最近几年,研究表明奶制品是炎性的,会导致皮肤红肿起脓,使青春痘更严重。
In recent years, research has shown that dairy is inflammatory, which means that it leads to redness, swelling, and pus-all of which can worsen pimples.
突然间幸福有了条件,例如:刺激、爱情、名气以及舞会前青春痘是否能消除等。
Suddenly it's conditional on such things as excitement, love, popularity and whether that zit will clear up before a 6)prom night.
但是,增加的油脂并不一定会导致粉刺和青春痘;你可能会长疖子,皮肤也会变得更油。
However, increase in oil does not always lead to pimples and zits; you can also get boils or just have oilier skin.
很多时候他们或者瘦骨嶙峋或者身材圆胖或者满脸青春痘,没几个符合你心目中职业运动员的标准。
Often they're scrawny or chubby or or acne covered, and more than a few fit into the stereotypes you might envision of a pro gamer.
说自己长了青春痘的那些经常抽烟喝酒的挪威青少年并不比说自己长了青春痘的有节制的孩子们多。
The Norwegian adolescents who said they regularly use alcohol and cigarettes were no more likely to report acne than those who were abstemious.
研究第一次发现情绪和青春痘之间的线性关系:心理疾病症状越严重,青春痘发作越严重。
The study found, for the first time, a linear relationship between mood and pimples: the worse the mental-illness symptoms, the worse the acne.
这意味着粉刺和青春痘是由你的皮肤内部导致的,而非皮肤表面的脏东西和其他杂质引起的。
This means that pimples and zits are caused within your skin, not on the surface caused by dirt and other impurities.
要了解心理疾病和青春痘以及造成严重青春痘病例根源之间的关系还需要进行更严格的研究。
Much more rigorous research needs to be conducted to understand the relationship between mental illness and pimples — as well as the root cause of bad cases of acne.
我们经历了满脸青春痘,与其他球员在更衣室淋浴,被暗恋的女孩拒绝(好吧,不是所有人都被拒绝过)。
We've experienced the acne, the showering in the locker room with the other guys, and getting rejected for dates by girls that we had the biggest crush on (well, not all of us have experienced that).
我们经历了满脸青春痘,与其他球员在更衣室淋浴,被暗恋的女孩拒绝(好吧,不是所有人都被拒绝过)。
We've experienced the acne, the showering in the locker room with the other guys, and getting rejected for dates by girls that we had the biggest crush on (well, not all of us have experienced that).
应用推荐