这些不同只存在于与想象中,而非现实,就如对前石油大亨也是普金竞争对手米哈伊尔•霍多尔科夫斯基的第二次审判所证明的那样,这场滑稽剧般的审判秀就在梅德韦杰夫的注视下进行。
These are more notional than real, as the farcical second show trial of Mikhail Khodorkovsky, a former oil boss and a Putin rival, which is taking place on Mr Medvedev's watch, demonstrates.
法官宣布了被指控诱拐了失踪的徒步旅行者梅雷迪思霍普埃默生的一个61岁的老人无罪,因此警方也只能继续在乔治亚州北部的山区寻找她。
A judge is denying bond for the 61-year-old man accused of kidnapping missing hiker Meredith Hope Emerson. Meantime, authorities continue to search for her in the North Georgia mountains.
法官宣布了被指控诱拐了失踪的徒步旅行者梅雷迪思霍普埃默生的一个61岁的老人无罪,因此警方也只能继续在乔治亚州北部的山区寻找她。
A judge is denying bond for the 61-year-old man accused of kidnapping missing hiker Meredith Hope Emerson. Meantime, authorities continue to search for her in the North Georgia mountains.
应用推荐