霍伦议员不会对他共和党同行的善意表示怀疑。
Mr Van Hollen does not question the good faith of his Republican counterparts.
北极熊伏特加起源于冰岛,在荷兰的霍伦生产 。
Ursus Vodka is a vodka of Icelandic origin that is made in Hoorn in The Netherlands .
霍伦服药两周后怀孕,并在去年12月生下了6磅11盎司的女儿格雷斯。
She fell pregnant two weeks later and gave birth to daughter Grace, weighing 6lb 11oz, in December.
尽管如此,霍伦和她的同事们发现,在精神病医院中不良事件并没有因为禁烟而增加。
However, Hollen and colleagues found no increase in adverse events at psychiatric institutions that banned smoking.
霍伦斯得教授指出,朋友和家人在许多方面提高健康状况,在困难时助你一臂之力,甚至帮 你找到人生的意义。
The study is reported in the journal Plos Medicine. Holt-Lunstad said friends and family can improve health in numerous ways, from help in tough times to finding meaning in life.
根据霍伦的调查显示,在那些没有采取禁烟政策的医院里,因为医护人员对病人采取威胁或者强迫的方法,也有少量的不良事件发生。
Hospitals that did not adopt a smoke-free policy still saw fewer adverse events involving threats or coercion among patients and staff, according to Hollen.
霍伦德从来不觉得自己被加拿大驱逐出境是一件失败的事情,他说,“这次事件让我开始重新审视哪些是真正要紧的事情。”
Mr. Hollender never equated his deportation with failure. 'It caused me to begin to re-examine what really matters, ' he says.
已选定下列人员参加:沃茨、霍奇斯和伦诺克斯。
The following have been chosen to take part: Watts, Hodges and Lennox.
斯科特很高兴从附近的玛丽和迪克·艾伦糖尿病中心(该医院隶属于圣约瑟夫·霍格健康联盟)的项目主任那里得到饮食建议。
Scott is delighted to get food advice from a physician who is program director of the nearby Mary and Dick Allen Diabetes Center, part of the St. Joseph Hoag Health alliance.
凯伦·霍普金报道正如你不能从封面评价一本书一样。
Karen Hopkin reports. You shouldn't judge a book by its cover.
东德议会建筑取代了从前霍亨索伦王朝的宫殿,但最终也被拆除。
The East German parliament building replaced the former Hohenzollern palace but that too was eventually demolished.
不过,黑暗中也有一线曙光,布伦克霍夫先生得到了10家公司伸来的橄榄枝,他们或在网上读到,或由传言听闻他的公司失败后,纷纷邀请他前来赴职。
The silver lining, however, was that Mr. Brinckerhoff got inquiries from 10 companies about working for them after they read on the Web or heard through word of mouth that his company had failed.
根据卡伦·霍普金的报告,在夜间为电动车充电能比白天少排放臭氧。
Charging electric vehicles at night generates less ozone than tapping into the grid during the daytime. Karen Hopkin reports.
布伦纳博士曾向作家霍勒斯贾德森展示自己一箱箱没整理的信件,并解释没像克里克的信件被扔掉是因为自己太懒而没去送交备案。
Dr. Brenner once showed the author Horace Judson boxes of his unsorted correspondence, explaining it had survived, unlike Crick's, only because he had been too lazy to file it.
1982年,艾伦患上霍奇金淋巴瘤。
“德国的经济增长平稳得多”贝伦贝格银行的霍格尔·施米丁说。
"German growth is much more balanced," says Holger Schmieding of Berenberg Bank.
上述数据是阿拉斯加大学的两位地球物理学家瓦伦蒂娜·拉迪克和丽金·霍克通过电脑模型计算出的,该电脑模型来自1961至2004年期间对300多个冰川的资料记载。
Geophysicists Valentina Radic and Regine Hock of the University of Alaska base these calculations on a computer model derived from records for more than 300 glaciers between 1961 and 2004.
布伦克·霍夫先生先前是微软的软件开发员。
Mr. Brinckerhoff was formerly a software developer at Microsoft.
艾伦此前不幸被确诊得了非霍奇金氏病,该病为癌症的一种,而这也是外界普遍认为他离开微软的原因。
Allen's illness was Hodgkin's disease, a form of cancer, with which he had been diagnosed earlier that year, and which has always been understood to be the reason he left Microsoft.
Fu说她今年夏天正准备到以油田服务为主的斯伦贝谢实习,此公司位于阿拉斯加州的普拉德霍湾。
This summer Fu says she’s heading off to do an engineering internship for oil field services giant Schlumberger in Prudhoe Bay, Alaska.
早二十世纪七十年代,梦境研究者j·艾伦霍普逊和他在哈弗医学院的同行们就提出人在做梦时,大脑同时也在产生电脉冲。
In the mid-1970s dream researcher J. Allan Hobson and his colleagues at Harvard Medical School proposed that the brain spontaneously generates electrical pulses while dreaming.
据后来公开的邮件显示,到了2010年10月,霍格·伦德警告巴尔说,HBGary Federal“财政捉襟见肘,而你所计划的工作了无成效。”
By October 2010, in the e-mails that later became public, Hoglund warned Barr that HBGary Federal was "out of money and none of the work you had planned has come in."
格雷格·霍格伦德(Greg Hoglund)的梦魇始于超级碗星期日。
霍格·伦德现年38岁,因其对“rootkit”(该软件可在避开侦测的同时轻松获取计算机的访问权限)的了如指掌而在计算机安全领域里广受尊敬。
Hoglund, 38, is widely respected in the computer security world for his expertise with "rootkits," software that facilitates privileged access to a computer while evading detection.
因为在两个人对话中,人的大脑会预测下一步的谈话内容,在旁听电话中听比旁听面对面对话中听东西更让人烦恼,卡伦·霍普金报告称。
Because the brain anticipates dialogue in a conversation, overheard cell phone calls really are more annoying than an overheard dialogue. Karen Hopkin reports.
因为在两个人对话中,人的大脑会预测下一步的谈话内容,在旁听电话中听比旁听面对面对话中听东西更让人烦恼,卡伦·霍普金报告称。
Because the brain anticipates dialogue in a conversation, overheard cell phone calls really are more annoying than an overheard dialogue. Karen Hopkin reports.
应用推荐