圣断,从善雷贝斯五年来首次发布,是他们最明晰和令人回味呢。
Holy Broken, the first release from Sin Ropas in five years, is their most lucid and evocative yet.
2007年4月7日,马丁·斯特雷尔完成了他的亚马逊河的全部行程,从阿塔拉亚(秘鲁)一直到贝伦(巴西)的大西洋。
On April 7th, 2007, Martin Strel completed his Amazon River all the way from Atalaya (Peru) to the Atlantic Ocean at Belem (Brazil).
在电视辩论中,怀特对我提出质疑时,我微笑着说我和贝琪已经做了测试,他和他的竞选经理达雷尔.格拉斯科克应该也去做个测试。
When White hit me on television with his challenge, I smiled and said Betsey and I had already taken a test and he and his campaign manager, Darrell Glascock, should follow suit.
贝尼特斯至少需要托雷斯参加一场利物浦队必须赢的比赛。
Benitez at least needs Torres on the pitch for a game Liverpool must win.
据《星期日泰晤士报》富翁榜编撰人菲利普•贝雷斯福德介绍,这是英国彩票中奖者首次跻身该榜。
Sunday Times Rich List compiler Philip Beresford said this would be the first time a British lottery winner had appeared in the list.
贝尼特斯希望马克西能在同胞马斯切拉诺和前队友托雷斯的帮助下迅速融入球队。
Benitez hopes Maxi will settle quickly with the help of compatriot Javier Mascherano and former Atletico team-mate Fernando Torres.
格雷斯·穆加贝与86岁的总统老公年龄相差41岁,在过去5年间,她一直与津巴布韦央行行长吉迪恩·戈诺给丈夫绿帽戴。
Grace Mugabe - who is 41 years younger than her 86-year-old husband - has spent the past 5 years cuckolding him with Gideon Gono, head of the country's central bank.
贝尔·托雷要求法官不得同意米尔斯的两项请求:让贝卢斯科尼作为证人,以及从直布罗陀收集证据。
Bertole asked the judges not to agree to two requests by Mills's lawyer: to call Berlusconi as a witness and to gather evidence from Gibraltar.
贝雷斯福德第一次欣赏到《人与鼠》的时候,他正致力于为休斯顿大剧院导演另一部弗洛伊德的改编作品《冷艳的树》。
Mr Beresford first heard the opera when he was directing “Cold Sassy Tree”, a later work of Mr Floyd’s, for the Houston Grand Opera.
海伦m .法雷尔,医学博士,是哈佛医学院讲师,波士顿贝斯·雅各医疗中心的一名心理医生。
Helen M. Farrell, M.D., is an instructor at Harvard Medical School and a staff psychiatrist at Beth Israel Deaconess Medical Center in Boston.
贝尼特斯知道,他得拼凑出一套阵容到法国接受考验。他也承认,托雷斯昨天并不适合打满全场,杰拉德能否出战欧冠也不得而知。
Benitez knows he will have to patch together a side for that test in France, having admitted Torres was not fit to play the entire game yesterday and that Steven Gerrard is still a major doubt.
它是一幅斯特·雷贝等积多圆锥投影图。
贝尼特斯中途换下了托雷斯、贝纳永和库伊特,他也因此受到球迷批评。
The Spaniard also came in for criticism from his own fans for substituting Fernando Torres, Yossi Benayoun and Dirk Kuyt.
贝雷斯福德对此解释说:“在每部歌剧中,我都会有意识利用宽拍来帮助观众们更加形象的解读整个故事。
“With any opera, I’m conscious that the audience is watching what we’d call a wide shot, ” he explains. “So I try to do as much as I can to help them visualise the story.
贝雷斯福德先生说,中奖者最好保持沉默,并设法被解雇,这样才不会引起怀疑。
Mr Beresford said the winners would be best advised to keep quiet about their good fortune - and try to get themselves sacked from their jobs so as not to rouse suspicion.
与较早的研究不同的是,格列格雷运用了统计学的一种方法——贝叶斯过滤分析法。
Unlike earlier studies, Gregory used a branch of statistics called Bayesian analysis.
贝雷斯福德说,这是一个关键角色,我们必须找到一个英语和汉语说的都很流利的出色的华裔舞蹈演员。
'that was a key role,' says Mr. Beresford. 'We had to get a great Chinese dancer that spoke perfect English and perfect Chinese.'
斯特·雷贝投影图:“在我的后背上,”地理学家玛丽娜·伊丝莱斯(MarinaIslas)写到,“纹有一幅世界地图。”
Strebe Projection "on my back," write the geographer Marina Islas, "I have a map of the world."
四月,德国埃费尔斯·贝格的百米射电望远镜由光纤与处于英国焦德雷尔·班克、意大利梅迪奇纳、瑞典奥萨拉以及波兰托伦等观测站的射电望远镜连接起来。
In April, the 100-meter radio telescope Effelsberg in Germany was tied in via fiber optics to radio telescopes at Jodrell Bank in the U.K., Medicina in Italy, Onsala in Sweden and Torun in Poland.
2005年斯特雷夫因为与其圣戈班集团的顶头上司让•路易•贝法意见不合而辞职,一年后他又因为和欧洲宇航防务集团董事会发生冲突而从客机制造商空客的首席执行官这一炙手可热的位置上下来。
In 2005 he fell out with Jean-Louis Beffa, his boss at Saint-Gobain, and a year later he lasted only 100 days in the hot seat at Airbus after rowing with the board of EADS, the aircraft-maker’s owner.
费尔南多·托雷斯从倍感焦虑的贝尼特斯身边走过。
好吧,你还住在贝雷斯酒店吗?
利物浦最近几周和很多前锋都有联系,贝尼特斯想为费尔南多·托雷斯在锋线上寻找支援。
Liverpool have been linked with a host of strikers in recent weeks as Benitez looks to provide support for Fernando Torres.
又或者是贝尼特斯认为哪怕托雷斯不在球队也足够拿下富勒姆。
Or maybe Rafa Benitez felt the team was good enough to beat Fulham without Torres.
拉法·贝尼特斯盛赞托雷斯不可思议的进球效率,因为西班牙金童今天下午面对朴斯茅斯寻找破纪录的一球。
Rafael Benitez has hailed the incredible strike-rate of Fernando Torres as the Spanish hit-man goes in search of a record-breaking goal against Portsmouth this afternoon.
海伦m。法雷尔,医学博士,是哈佛医学院讲师,波士顿贝斯·雅各医疗中心的一名心理医生。
Helen M. Farrell, M. D., is an instructor at Harvard Medical School and a staff psychiatrist at Beth Israel Deaconess Medical Center in Boston.
佩雷斯在采访中被问到了皇马对拜仁边锋里贝里和利物浦中场阿隆索的兴趣。
Perez was asked about Real's interest in Bayern Munich winger Franck Ribery and Liverpool midfielder Xabi Alonso.
佩雷斯在采访中被问到了皇马对拜仁边锋里贝里和利物浦中场阿隆索的兴趣。
Perez was asked about Real's interest in Bayern Munich winger Franck Ribery and Liverpool midfielder Xabi Alonso.
应用推荐