作为通俗小说家,萨克雷是狄更斯唯一的真正对手。
Thackeray was Dickens' only real rival as a popular novelist.
爱德华出席了图书馆的开幕仪式,两位著名作家查尔斯·狄更斯和威廉·萨克雷也出席了开幕式。
Edwards attended the library's opening ceremony and two famous writers called Charles Dickens and William Thackeray were there, too.
影片中这位警长正在追逐一个来自德克萨肯纳的卡车强盗,从德克萨斯到乔治亚一直追了600英里,一路上暴跳如雷,但格里森表演来并没有过份夸张,他只是让人物内心那种猛烈的挫败感溢于言表,他的这种演绎手法太恰如其分了,想想看,看着别人怒火攻心,而自己却置身事外,真够滑稽的。
He’s chasing the Bandit from Texarkana, TX, 600 miles to Georgia, and he is PISSED the whole way! Gleason is not over the top in this performance.
整整一个星期,街道上到处是打鼓摇旗的贝西克塔斯球迷,这个球队刚赢得了土耳其超级联赛,击败了来自伊斯坦布尔的对手费内巴切和加拉塔萨雷。
All week the streets have been full of drum-banging, flag-waving fans of Besiktas, who have just won the Turkish football league, beating their big rivals from the city, Fenerbahce and Galatasaray.
每年,随着冬季的降临,总有一部英国文学的伟大作品从我的书架上取下——威廉·萨克雷不朽的《名利场》。
Every year, when winter descends on the country, one of English literature’s great works always finds itself pulled down from my bookshelf: namely, William Thackeray’s immortal Vanity Fair.
情节和人物塑造都要归功于萨克雷对社会细节敏锐的捕捉。
The plot and characterisation are underpinned by Thackeray's acute eye for social detail.
每年,随着冬季的降临,总有一部英国文学的伟大作品从我的书架上取下——威廉·萨克雷不朽的《名利场》。
Every year, when winter descends on the country, one of English literature's great works always finds itself pulled down from my bookshelf: namely, William Thackeray's immortal Vanity Fair.
有传闻称,《百年孤独》作者加西亚·马尔克斯对格雷戈里·拉巴萨说,他的英文翻译比自己的西班牙原著更好。
Gabriel Garcia Marquez allegedly told Gregory Rabassa that his English translation ofOne Hundred Years of Solitude was better than the Spanish original.
萨克雷炮火雷天地攻击印度最杰出的板球员泰杜尔卡(一孟买人但声言自己首先是个印度人)和印度首富穆克什·安巴尼(宣称孟买属于所有人)。
Mr Thackeray has thundered against India's greatest cricketer, Sachin Tendulkar, a Mumbaikar who says he's Indian first, and its richest man, Mukesh Ambani, who says Mumbai is for all.
化用威廉·萨克雷的话说,若求非洲之繁荣,当赖其中产阶级。
It IS to the middle class we must look for the prosperity of Africa, to paraphrase William Thackeray.
俄罗斯组合德米特里·萨乌丁/尤里·库纳科夫以421.98夺银,乌克兰组合伊利娅·克瓦沙/阿列克西·普雷格罗夫以415.05摘铜。
Russians Dmitry Sautin and Yuriy Kunakov took the silver with 421.98 points, and Ukrainians Illya Kvasha and Oleksiy Prygorov bagged the bronze with 415.05 points.
为此,我极力推荐它,并举杯向威廉·萨克雷先生致敬。
For that, I give it my highest recommendation, and raise a glass to Mr William Makepeace Thackeray.
英国著名作家威廉·萨克雷说过,“生活是一面镜子,你对它笑,它也会对你笑;你对他哭,它也会对你哭。”
William Thackeray, a famous British writer, said, “Life is a mirror. When you smile in front of it , it will also smile and so will it when you cry to it.”
伍尔芙说丽蒂茜娅是摩尔·弗兰德斯(Moll Flanders)和萨克雷的女儿安妮·里奇(Anne Ritchie)的混合体,这一评价相当中肯。
Woolf described her as a cross between Moll Flanders and Thackeray's daughter Anne Ritchie, which comes quite close.
90年代期间,这两党夺得了马哈拉施特拉邦的权力——萨克雷因此得以替孟买更名(注:将Bombay改成Mumbai)——而且,两党作为一个更大的联盟组织成员,在德里取胜。
During the 1990s the two parties won power in maharashtra-which allowed Mr Thackeray to rename bombay-and, as part of a broader coalition, in Delhi.
“爱了并且成功了是件好事情,爱了却失败了,那下一个将是最好的”—威廉·萨克雷。
To love and win is the best thing. To love and lose, is the next best thing. "- William Thackeray".
阿克雷最初来自枝繁叶茂的文达克萨星球,这个世界发达的生态系统造就了大量的恶梦般的猛兽。
The acklay originally hails from the lushly fertile planet of Vendaxa, a world with a dense ecosystem that has produced predators of nightmarish proportions.
“她是非常漂亮的,但不是那么超乎寻常的漂亮”(萨克雷)。
"She is very pretty, but not so extraordinarily handsome" (Thackeray).
比赛开始后,“塞姆皮雷号”率先抵达爪哇岛,但在印度洋上,“卡蒂萨克号”驶到了前面。
The first of the two ships to reach Java after the face had begun was the Thermopylae but on the Indian Ocean, the Cutty Sark took the lead.
“爱了并且成功了是件好事情,爱了却失败了,那下一个将是最好的”—威廉·萨克雷。
"To love and win is the best thing. To love and lose, is the next best thing" - William Thackeray.
“当你被人污蔑时我难道不是站在你这边吗?”(萨克雷)。
"Have I not taken your part when you were maligned?" (Thackeray).
卡诺阿克布拉达距离巴西东北部阿拉州首府福塔雷萨的东南部有两个半小时的车程,它以沙丘和沙滩闻名。
The dunes and beaches of CanoaQuebrada are a two-and-half-hour drive southeast of Fortaleza, the capital of Ceará state in northeastern Brazil.
大胆挑战,世界总会让步。如果有时候你被它打败了,不断地挑战,它总会屈服的。—英国小说家萨克雷。
Dare and the world always yields. lf it beats you sometimes, dare it again and again and it will succumb. -w. M. Thackeray. British novelist.
摘要:本文将用7个事实带领大家走进侯伯王酒庄的诞生地——佩萨克·雷奥良产区。
ABSTRACT: This article will take you to the Pessac-Leognan region, where Chateau Haut-Brion was born, with 7 facts.
真是令人奇怪,无论男人干下了什么,总会有个女人认为他是个天使。- - -W .萨克雷。
Tis strange what a man may do, and a woman yet think him an angel. — William Thackeray.
真是令人奇怪,无论男人干下了什么,总会有个女人认为他是个天使。- - -W .萨克雷。
Tis strange what a man may do, and a woman yet think him an angel. — William Thackeray.
应用推荐