根据雷曼兄弟的分析今年美国每天将少用430,000桶原油。
The United States will guzzle 430,000 fewer barrels a day this year, according to analysts at Lehman Brothers.
下面来分析一个常被引用的华尔街重罪案例:雷曼兄弟对会计回购战术Repo 105的使用。
Consider an oft-cited example of a high Wall Street crime: Lehman Brothers' use of an accounting tactic known as Repo 105.
众多分析师将目光转移到雷曼即将采取的的下一步举措上:如何处置由不良证券构成的庞大的资产组合。
Many analysts are shifting their focus to what steps Lehman will take - or announce it will take - to shed its extensive portfolio of troubled securities.
包括雷曼在内的其他几家主要投行将在8月31日结算第三季度的财务账簿。分析师们已经开始大幅调低盈利预期。
Several major firms, including Lehman, close their books for the third quarter on Aug. 31, and analysts have been slashing profit estimates.
但是投行正在尽可能准确的估值,前雷曼兄弟首席财务官,现桑福德·伯恩斯坦公司的分析家布拉德·辛茨(BradHintz)。
But they are probably doing their best to value them accurately, reckons Brad Hintz, an analyst with Sanford Bernstein (and a former chief financial officer of Lehman).
但一些分析师认为这只是个权宜之计,为了避免一场可与2008年引发雷曼兄弟倒塌的潜在危机。
But some analysts saw it as a stop-gap measure to avoid a looming crisis that some compared to that set off by the collapse of Lehman Brothers in 2008.
知情人士称,巴克莱银行(Barclays Bank PLC)或美国银行(Bankof America)将收购雷曼的“优良资产”,比如其股票交易和分析业务。
Either Barclays or Bank of America would buy Lehman's 'good assets,' such as its stock-trading and analysis business, people familiar with the matter say.
雷曼兄弟证券公司的分析师曾在一份添加了评论上升关系的记录上说,如果信用危机仍然持续的话,房利美和房贷美将会需要更多的资产注入。
The comments added to concerns raised in a note by Lehman Brothers analysts that Fannie and Freddie may need to raise more capital as the credit crisis continues.
高盛、贝尔斯登(Bear Stearns)和雷曼兄弟公布的盈利皆创下历史新高,超过了此前分析家们的预期。
Goldman Sachs, Bear Stearns and Lehman Brothers have all announced record profits and beaten analysts' expectations in the process.
雷曼兄弟公司的分析师卢克说“经过几个季度的低迷,公司股票有了一定的改善,但仍损失了大量的钱财。”
"After several quarters of disappointment, they showed some improvement, but they still are losing significant amounts of money," said Tim Luke, an analyst at Lehman Brothers. Mr.
投行雷曼兄弟的美国经济分析师伊桑-S。哈里斯称其最近遇到的每一个客户都问同一个问题,即放缓是否会威胁美国经济。
"At every client meeting I have, 'said Ethan S. Harris, chief United States economist at Lehman Brothers," I'm asked whether a slowdown has hit the U. S. economy.
投行雷曼兄弟的美国经济分析师伊桑-S。哈里斯称其最近遇到的每一个客户都问同一个问题,即放缓是否会威胁美国经济。
"At every client meeting I have, 'said Ethan S. Harris, chief United States economist at Lehman Brothers," I'm asked whether a slowdown has hit the U. S. economy.
应用推荐