这一政策亦限制了美国相关技术在古巴海域的应用。所以西班牙雷普索尔公司才会委托中国打造钻探设备。
The policy also restricts the amount of American technology that can be used in exploring for oil in Cuban waters, which partly explains why Repsol has commissioned a Chinese bespoke rig.
最近西班牙雷普·索尔能源公司也废除了与伊朗有关汽油或油田的合约。
Spain's Repsol is just the latest energy firm to junk contracts in Iran's gas or oil fields.
其他外国公司比如西班牙的雷普·索尔ypf和巴西的巴西石油公司也在相邻的地块进行勘探。
Other foreign firms, such as Spain's Repsol YPF and Brazil's Petrobras, are prospecting in adjacent lots.
现在,雷普·索尔,挪威石油,印度石油,天然气公司已经达成合作,希望进行第二次尝试。
Now, Repsol has teamed up with Norway's Statoil and India's oil and Natural Gas Corporation for a second attempt.
与赤道几内亚有历史渊源的西班牙公司雷普·索尔表示,将近三十年后,该公司又回归了。
Repsol, a Spanish firm with historic Equatorial links, says it is returning to the country after nearly 30 years.
但是Rivero试图给雷普索尔强加自己的意愿,却受到了公司附则的限制,即每个股东的投票权仅有10%。
But his efforts to impose his will on Repsol have been hampered by a bylaw that limits the voting rights of any single shareholder to 10%.
公司的执行总裁Anotonio Brufau与占有雷普索尔20%股份SacyrVallehermoso公司的建筑总监LuisdelRivero不和。
Antonio Brufau, the firm’s executive chairman, has been at odds with Luis del Rivero, chairman of construction firm Sacyr Vallehermoso, which owns a 20% stake in Repsol.
周二,在利比亚最大的外国石油生产商——意大利埃尼公司(Eni)和西班牙雷普索尔YPF公司(Repsol YPF)宣布即将停产后,石油价格大幅上涨。
Oil prices surged on Tuesday after Eni of Italy and Repsol YPF of Spain, the largest oil producers in Libya, said they were shutting down output.
周二,在利比亚最大的外国石油生产商——意大利埃尼公司(Eni)和西班牙雷普索尔YPF公司(Repsol YPF)宣布即将停产后,石油价格大幅上涨。
Oil prices surged on Tuesday after Eni of Italy and Repsol YPF of Spain, the largest oil producers in Libya, said they were shutting down output.
应用推荐