悉尼大学美国研究中心的杰夫里·加雷特认为,今年的美国大选比人们记忆中过去历届美国大选更重要。
Geoffrey Garrett, the head of the U.S. Studies Centre at the University of Sydney, thinks this presidential election matters more than most others in recent memory.
但是诺加雷特博士相信可以解决这一问题。
加斯帕·博查特的工作坊正对着克雷莫纳总教堂,这座美丽的罗马风格建筑物启迪着加斯帕创作的灵感。
Gaspar Borchardt, whose workshop is opposite Cremona's cathedral, is inspired by the beautiful Romanesque building.
凯冯·兰尼斯特当时在这里,就在这座大厅里,看着泰温将用深红斗篷包裹着的雷加王子的孩子们的尸体置于铁王座之下。
Kevan Lannister had been here in this very hall when Tywin had laid the bodies of Prince Rhaegar's children at the foot of the Iron Throne wrapped up in crimson cloaks.
而就芯片而言,诺加雷特博士打算利用电子而非原子核的自旋。
In chips, Dr Nogaret proposes to use the spin of the electron rather than the spin of the atomic nucleus.
尤文总管贝特加这周正在法国,据说正在与里昂高层交涉特雷泽盖转会一事。
Juve chief Roberto Bettega was in France this week, fueling talk he was negotiating the sale of Trezeguet with Lyon officials.
悉尼大学美国研究中心的杰夫里·加雷特认为,今年的美国大选比人们记忆中过去历届美国大选更重要。
Geoffrey Garrett, the head of the U. S. Studies Centre at the University of Sydney, thinks this presidential election matters more than most others in recent memory.
加特雷尔的研究结果将刊登在七月版的《小儿科》上。
Results of Gartrells study will be published in the July issue of Pediatrics.
这些17岁的青少年都很健康、快乐、高素质,”加特雷尔说。
The 17-year-old adolescents are healthy, happy and high-functioning, said Gartrell.
这些17岁的青少年都很健康、快乐、高素质,”加特雷尔说。
The 17-year-old adolescents are healthy, happy and high-functioning, said Gartrell.
应用推荐