但是现在大零售联营也在挤入这个市场。
早在1939年,连锁店和联营零售集团已经控制了大约一半的杂货市场。
As far back as 1939, chain stores and co-operative (ie, mutual) retail societies already controlled about half of the grocery market.
那些在印度成为外国公司投机生意中担当收购任务的,并已经组成小型联营公司的当地零售商的股份起初暴涨。
The shares of local retailers soared initially, on speculation they would be takeover targets for foreign firms, with some of which they already have small joint ventures in India.
零售商必须将注意力集中在八个零售优先生存,在经济困难时期说,菲尔·科瓦尔奇克,董事总经理,北美为库尔特鲑联营公司(ksa)。
Retailers must focus their attention on eight retail priorities to survive in difficult economic times says Phil Kowalczyk, Managing Director, North America for Kurt Salmon Associates (KSA).
零售商必须将注意力集中在八个零售优先生存,在经济困难时期说,菲尔·科瓦尔奇克,董事总经理,北美为库尔特鲑联营公司(ksa)。
Retailers must focus their attention on eight retail priorities to survive in difficult economic times says Phil Kowalczyk, Managing Director, North America for Kurt Salmon Associates (KSA).
应用推荐