这就意味着达到零并且保持为零。
虽然不可能让你的手保持零细菌,但是勤洗手可以帮助你限制细菌、病毒和其它微生物的转移。
Although it's impossible to keep your hands germ-free, washing your hands frequently can help limit the transfer of bacteria, viruses and other microbes.
与此同时,美联储表示,几近于零的利率可能至少要保持到2013年年中,并暗示可能采取其他措施来支持经济。
Meanwhile America’s Federal Reserve said it was likely to keep interest rates close to zero at least until mid-2013, and hinted that it might take other steps to support the economy.
这种曲解只会有利于保持水的零售价格低于那些水源稀缺的地区的水的价格,这是鼓励消耗而非节约。
This distortion tends to keep the retail price of water lower than it would otherwise be where water is scarce, encouraging consumption rather than conservation.
主要食物的零售价保持不变。
尽管离真正意义的零售商店这一目标还很远,但亚马逊已经通过保持低价位和良好的交易运行对衰退做出了响应。
Though it's far from giving the store away, Amazon has responded to the recession by keeping prices low and keeping up its good deals on shipping.
当你改变温度时它仍保持零。
因此,首先我们将会保持零点能的这个定义,但很快我们就会对它进行修改,使它在讨论成键时更合理,但是目前我们还是暂时采用这种定义。
So, for starters we'll keep that as our zero energy, we're going to change it soon to make something that makes more sense in terms of bonding, but we'll keep that as zero for now.
超市也应把零售价保持在合理的范围内,为蔬菜设置特殊柜台。
Markets should also keep their retail prices within a reasonable range, and establish special counters for vegetables.
宇宙在每一个“万古期(世代)”伊始的体积为零并保持高度均匀形态。
Each aeon starts off with the universe being of zero size and high uniformity.
央行新政策的支持者认为,将利率保持在零或接近于零是保持信贷流动性和抑制通货紧缩的明智方法。
Proponents argue that with interest rates at or near zero, it is a sensible way of keeping credit flowing and preventing deflation.
如果你与零售商保持良好的关系,商店将会经年累月地关照你,甚至会帮你升级或折价更换手表,减轻手表折旧给你带来的痛苦。
If you form a rapport with a retailer, the store will look after you over the years, even helping you to upgrade or trade-in watches while reducing the sting of depreciation.
为了实现真正的基态,物理学家不得不将光束冷却到接近绝对零度,他们还要通过使光束保持静止来增大其频率,让量子尺度变得尽可能大。
To reach the ground state, physicists had to cool their beams to nearly absolute zero.They also had to make the quanta as large as possible by making a beam stiffer to increase its frequency.
为了实现真正的基态,物理学家不得不将光束冷却到接近绝对零度,他们还要通过使光束保持静止来增大其频率,让量子尺度变得尽可能大。
To reach the ground state, physicists had to cool their beams to nearly absolute zero. They also had to make the quanta as large as possible by making a beam stiffer to increase its frequency.
当此属性设置为0(零)时,连接将在应用服务器运行过程中一直保持为打开状态。
When this property is set to 0 (zero), the connection stays open as long as the application server is running.
将零食纳入到你的减肥计划中的关键是保持适度和平衡的心态。
The key to incorporating snacks into your weight-loss plan is to keep moderation and balance in mind.
壳牌销售加氮汽油,以保持发动机零件干净。
Shell USES nitrogen enriched gasoline to help keep engine parts clean.
其债权人一直允许利率保持在能够承受的范围之内,近乎于零。
These lenders have allowed interest rates to stay at a very affordable near-zero percent.
在全球生产链中,各国面临双重挑战,即不仅要为出口物资和零部件,也要为进口物资和零部件保持一个高效的生产链。
In global production chains, countries face a double challenge of maintaining an efficient chain not just for exports but also for imported inputs and components.
传统的垃圾食品扔掉吧,健康的零食才会让你保持精力又不至于牺牲了健康。
By refueling with healthy snack foods, instead of traditional junk food, you'll keep your energy levels high without sacrificing your health.
当两个系统中的相互耦合和自反馈中的延迟是用来使它们保持同步时,似乎零延迟就可以实现了。
Zero lag seems to occur when the delays in the mutual coupling and self feedback between two systems act to keep them in step.
这种事故有可能在日本出现,但是半个世纪来日本的动车保持了零事故记录。
That's what would have happened in Japan, where bullet trains have operated for half a century with zero fatalities.
将煮熟的鸡蛋大量保持在冰箱里,家庭成员可以零食它们。
Hard-boiled eggs are great to keep in the refrigerator so family members can snack on them.
许多公司为了省钱而保持低库存或零库存。
在身边放一些饮料、零食以使你的血糖保持稳定。
Keep something to drink and snack on close by to keep your blood sugar stable.
一系列的寺庙零散分布在保持整洁的庭院和蜿蜒的小巷当中,其中大德寺可以很好地向您介绍日本禅宗佛教。
A sprawling complex of temples amid immaculately kept gardens and meandering lanes, Daitoku-ji is a good introduction to Japanese Zen Buddhism.
把西红柿放入你的三明治中,让你保持长久不饿,让你不至于被午餐后的零食填饱。
Putting tomatoes in your sandwiches will keep you feeling fuller for longer and make you less likely to gorge on postlunchtime snacks.
但是持续下跌的价格将限制各国央行刺激增长的能力,因为他们将不能够将利率推低到通胀率以下——也就是说,将实际利率保持在零以下。
But persistently falling prices would constrain central Banks' ability to boost growth, because they would be unable to push interest rates below inflation-ie, make them negative in real terms.
但是持续下跌的价格将限制各国央行刺激增长的能力,因为他们将不能够将利率推低到通胀率以下——也就是说,将实际利率保持在零以下。
But persistently falling prices would constrain central Banks' ability to boost growth, because they would be unable to push interest rates below inflation-ie, make them negative in real terms.
应用推荐