欧文·费雪还画了一条曲线,一条社会的生产可能性边界,他让它向下弯曲。
Irving Fisher also drew on the curve, a production possibility frontier for society, which he made downward-curved.
数以百计的职业姓氏对我们来说曾经是熟悉的,或者至少稍加思考就能辨认出来:阿切尔、卡特、费雪、梅森、撒切尔、泰勒等等。
Hundreds of occupational surnames are at once familiar to us, or at least recognizable after a little thought: Archer, Carter, Fisher, Mason, Thatcher, Taylor, to name but a few.
堆在收银台附近,像费雪玩具一样颜色鲜艳的它,是一个看起来不那么严肃的电动工具:一个电池驱动的锯和钻的组合。
Stacked near the checkout counters, and as colorful as a Fisher-Price toy, it is a not-so-serious-looking power tool: a battery-operated saw-and-drill combination.
喜欢评论他人的费拉迪米尔·纳博科夫曾经宣称“专业书评家是名副其实的庄家”,他们兴致勃勃地宣布谁是入时的,谁是落伍的,并问出“去年的雪在哪里?”
VLADIMIR NABOKOV, who liked to observe other people, once declared that “professional book reviewers are veritable bookmakers”.
费雪告诉我她现在的男朋友已经在床上给她朗诵完了莎士比亚所有的作品,此外还有一些狄更斯和易卜生的。
Fisher told me that her current boyfriend has read the complete works of Shakespeare aloud to her in bed, as well as some Dickens and Ibsen.
不过,说真的,费雪是一个分析和预测之间的区别的范例。
Seriously, though, Fisher is a good example of the difference between analysis and prediction.
也因为费雪,才有如此众多的经济学家联名签署。
It was also thanks to Fisher that so many economists signed it.
从加那利群岛的特内里费岛看过去,泰德火山的雪冠映照在池水中,天空景象和池中倒影几乎对称。
The snow capped Teide volcano is reflected in a pool of water in this nearly symmetric night sky view from the Canary Island Tenerife.
同样,演艺事业早已暗淡的凯丽·费雪,凭借她的小说和回忆录重新获得关注。
Similarly, Carrie Fisher, whose film career had long since cooled off, regained the spotlight with her novels and memoir.
作为一名生物人类学家而不是社会人类学家,费雪研究了我们大脑中主要化学成分在个性上究竟起了多少作用。
For Fisher, a biological not a social anthropologist, has studied just how much of a part the predominant chemicals in our brains play in determining our personality.
费雪强调因通缩而蒙受损失的借款人缺的主要是现金,一旦债务负担上升则将迫使他们急剧地削减开支。
Fisher argued that borrowers, who lose from deflation, are typically short of cash and will be forced to cut their spending sharply when their debt burden rises.
因为根据费雪理论,这种类型的人往往将自己的情绪暗藏深锁起来,而我却是一个崇尚浪漫的人。
For they, according to Fisher, tend to keep their emotions under lock and key, while I'm much more of a die-hard romantic.
随着探索的增加和大脑扫描中高速的科技进步,费雪期待能很快找出一套了解男女情感和爱情在大脑中位置的方法。
With more research and the rapid technological advancement in brain scanners, Fisher expects soon to have a formula for understanding the brain locations for love and emotions in both men and women.
没有人在国际象棋上比巴比·费雪更强,同样,即便编程的语言和技巧为众人所知,也只有扎克伯格能够将这些语言和技巧与一个社交网站联系起来。
Nobody was ever better at chess than Bobby Fischer. Likewise, programming languages and techniques are widely known, but it was Zuckerberg who intuited how he could link them with a networking site.
有一个著名的关于耶鲁大学教授,欧文·费雪的故事,他探到了很少人,懂得金本位的道理。
There's a famous story about Irving Fisher who was a professor here at Yale who remarking on how few people understand the gold standard.
再回到MIT之后,斯坦利·费雪成为了我的博士论文导师,我的许多同班同学也接受他的指导。
When I returned to MIT, Stanley Fischer served as my dissertation adviser, as he did for a remarkable number of students in my class.
迪曼德先生指出,费雪从未像凯恩斯著述《就业,利息和货币通论》那样将自己的诸多想法融汇成同样的宏编巨制。
Mr Dimand notes that Fisher never pulled the many strands of his thought together into a grand synthesis as Keynes did in "the General Theory of Employment, Interest and Money".
他的建议连起了费雪和凯恩斯。
费雪博士说道:“迷恋是指当某个人不断出现在你脑海里,并且你无法让这些从脑里出去的阶段。”
Fisher says, 'Infatuation is a stage where a person keeps popping into your brain and you can't get them out.
至少根据海伦·费雪的最新著作为什么是他?
At least I am according to Helen Fisher's latest book, Why Him?
费雪生于1867年,并于1891年在耶鲁拿到了他的博士学位。
Fisher was born in 1867 and earned his PhD from Yale in 1891.
神经学副教授、神经心理学家费丽雪.戈德斯特称赞该项目,她来自亚特兰大的艾莫瑞大学医学院。
The study is well done, says neuropsychologist Felicia Goldstein, an associate professor of neurology at Emory University School of Medicine, in Atlanta.
更重要的是,凯恩斯提倡的进取型财政政策突破了费雪针对大萧条提出的纯粹货币补偿的局限性。
More important, Keynes's advocacy of aggressive fiscal policy overcame the limitations of Fisher's purely monetary remedies for the Depression.
费雪声称在线相亲是回归过去,甚至是配对唯一的途径。
Fisher contends that dating online is a reversion to an ancient, even primal approach to pairing off.
费雪女士接着告诉《星期日泰晤士报》说:“女性对人生和感情关系的态度发生了转变,这让事情变得复杂起来。这种转变主要是由大量女性走入职场引起的。”
'Complicating matters is the change in women's attitudes towards life and relationships, mostly driven by the huge Numbers flooding into the workforce,' Miss Fisher told the Sunday Times.
雪莉:你的意思是没有包含安装费?
很显然谢尔丽和阿什利正计划复合,或许费雪还真有些道理。
Cheryl and Ashley are apparently planning to renew their marriage vows, so maybe Fisher is on to something.
而且我不确定明年的收入来源,这也是欧文·费雪理论的一部分。
I don't see how I can earn income next year, but in principle, that's what Irving Fisher said.
而且我不确定明年的收入来源,这也是欧文·费雪理论的一部分。
I don't see how I can earn income next year, but in principle, that's what Irving Fisher said.
应用推荐