兰黛家族和雅诗兰黛公司。
许多人向我们问起今年雅诗兰黛公司的时尚名流派对。
Many of you have been asking us about The estee Lauder Companies Holiday press party this year.
雅诗兰黛公司的“海洋之谜”是一款非常贵的面霜,不含任何非常特殊或是独特的成分,除非你愿意相信海藻萃取液能值很多钱。
Estee Lauder creme DE la Mer is a very costly cream that doesn't contain anything particularly extraordinary or unique, unless you want to believe that seaweed extract can be worth huge sums of money.
兰黛家族和雅诗兰黛公司也取消了他们的庆祝活动,通知要来的客人,他们决定把庆祝形式从原来日本餐馆Nobu 57的免费清酒和寿司,变成慈善捐款。
The Lauder Family and The Estee Lauder Companies canceled their bash, informing would-be guests that they would be making charitable donations instead of consuming free sake and sushi at Nobu 57.
为了表达我们对诸位的感谢和对我们之间宝贵深厚的友谊作出表示,雅诗兰黛公司将以诸位的名义,给“穿出成功”(Dressfor Success)组织捐献一笔善款。
To express our gratitude for your support and to recognize our invaluable, deep relationships, The Estée Lauder Companies will be making a donation in your honor to Dress for Success.
为了表达我们对诸位的感谢和对我们之间宝贵深厚的友谊作出表示,雅诗兰黛公司将以诸位的名义,给“穿出成功”(Dressfor Success)组织捐献一笔善款。
To express our gratitude for your support and to recognize our invaluable, deep relationships, The Estée Lauder Companies will be making a donation in your honor to Dress for Success.
应用推荐