尼探雅的儿子以实玛利和八个人脱离约哈难的手,逃往亚扪人那里去了。
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
王与他们谈论,见少年人中无一人能比但以理,哈拿尼雅,米沙利,亚撒利雅,所以留他们在王面前侍立。
And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.
拿单对所罗门的母亲拔示巴说,哈及的儿子亚多尼雅作王了,你没有听见吗?我们的主大卫却不知道。
Then Nathan asked Bathsheba, Solomon's mother, 'Have you not heard that Adonijah, the son of Haggith, has become king without our Lord David's knowing it?
雅弗勒的儿子是巴萨,宾哈,亚施法。
在犹大有许多人与多比雅结盟。因他是亚拉的儿子,示迦尼的女婿,并且他的儿子,约哈难娶了比利迦儿子,米书兰的女儿为妻。
For there were many in Judah sworn unto him, because he was the son in law of Shechaniah the son of Arah; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.
亚伦的孙子,以利亚撒的儿子非尼哈侍立在约柜前。以色列人问耶和华说,我们当再出去与我们弟兄便雅悯人打仗呢。
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days, saying, shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease?
乌西雅的孙子约坦的儿子犹大王亚哈斯在位的时候,亚兰王利汛,和利玛利的儿子以色列王比加上来攻打耶路撒冷,却不能攻取。
When Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, was king of Judah, king Rezin of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel marched up to fight against Jerusalem, but they could not overpower it.
耶和华对以赛亚说,你和你的儿子施亚雅述出去,到上池的水沟头,在漂布地的大路上,去迎接亚哈斯。
Then the Lord said to Isaiah, 'Go out, you and your son Shear-Jashub, to meet Ahaz at the end of the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman's Field.
当乌西雅,约坦,亚哈斯,希西家作犹大王,约阿施的儿子耶罗波安,作以色列王的时候,耶和华的话临到备利的儿子何西阿。
The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
使亚哈的家像尼八儿子耶罗波安的家,又像亚希雅儿子巴沙的家。
I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah.
亚哈谢的母亲亚他利雅见她儿子死了,就起来剿灭王室。
When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family.
亚哈谢的母亲亚他利雅见她儿子死了,就起来剿灭犹大王室。
When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family of the house of Judah.
哈及的儿子亚多尼雅去见所罗门的母亲拔示巴,拔示巴问他说,你来是为平安吗?
Now Adonijah, the son of Haggith, went to Bathsheba, Solomon's mother. Bathsheba asked him, 'Do you come peacefully?'
但以理回到他的居所,将这事告诉他的同伴哈拿尼雅,米沙利,亚撒利雅。
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions.
但以理对太监长所派管理但以理,哈拿尼雅,米沙利,亚撒利雅的委办说。
Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and azariah.
耶和华对以赛亚说,你和你的儿子施亚雅述出去,到上池的水沟头,在漂布地的大路上,去迎接亚哈斯。
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
加利亚的儿子约哈难,和同着他的众军长,听见尼探雅的儿子以实玛利所行的一切恶。
But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done.
因为我父亲亚哈谢王和祖母亚她利雅与北国以色列王室的亲属关系,北国约兰王掠走了圣殿里所有的珍宝,加上他们拜巴力而圣殿几近废弃了,所以我不得不重修圣殿。
I repaired the temple because my father Ahaziah and my grandfather, Jehoram had destroyed it and took all the precious things from it.
哈及的儿子亚多尼雅去见所罗门的母亲拔示巴,拔示巴问他说,你来是为平安吗。回答说,是为平安。
And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, peaceably.
亚哈谢登基的时候年四十二岁(列王下八章二十六节是二十二岁),在耶路撒冷作王一年。他母亲名叫亚他利雅,是暗利的孙女。
Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah, the granddaughter of Omri.
亚扪人洗勒,比录人拿哈莱(是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的)。
Zelek the Ammonite, Naharai of Beeroth, the armor-bearer of Joab the son of Zeruiah.
第七是哈歌斯,第八是亚比雅。
当米该亚说了亚哈所喜欢听的话,亚哈就吩咐米该雅把实话说出来。
And when Micaiah initially humoured him with what he really wanted to hear, he asked Micaiah to speak the truth.
以赛亚先知是在乌西雅,约坦,亚哈斯和希西家作犹大王的时候说预言。
Isaiah prophesied in Judah during the reigns of Kings Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah.
便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉。
Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third.
示每的儿子是雅哈、细拿、耶乌施、比利亚共四人。
And the sons of Shimei: Jahath, Zina, and Jeush and Beriah. These four were the sons of Shimei.
亚哈谢的母亲亚他利雅见她儿子死了,就起来剿灭王室。
And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
他径直回到他的住所,将这事告诉他的同伴哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅。请求他们祈求天上的神施伶悯,将这奥秘的事指明。
He went straight to his house and told Hananiah, Azariah, and Mishael the whole story and asked them to pray with him that God would show mercy and reveal this secret thing to them.
希伯伦的子孙里有长子耶利雅、次子亚玛利亚、三子雅哈悉、四子耶加面。
And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
希伯伦的子孙里有长子耶利雅、次子亚玛利亚、三子雅哈悉、四子耶加面。
The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth.
应用推荐