他从事的社会运动已经因缺乏经费而难以为继了。
农村学校因不能吸引并留住有经验的教师而难以为继。
Rural schools were hamstrung by their inability to attract and keep experienced staff.
我这话可能多余,但是不投入更多资金,项目就难以为继。
I may be stating the obvious but without more money the project cannot survive.
对水的这种需求是难以为继的。
一些人认为许多富裕国家的目前债务状况难以为继。
Some reckon that the debt position of many rich countries is now unsustainable.
他们不知道这是难以为继的一代人的钱。
They don't know it is hard to sustain money for a generation.
要么必须提高保费,要么某些市场会难以为继。
Either premiums must rise or some markets are rendered unviable.
代表难以为继的团队,最后有专家参与提供帮助。
Represents Team falling behind that has an expert inserted to help.
不在巴勒斯坦问题上妥协,以色列终将难以为继。
Israel cannot carry on as usual without reaching a substantial compromise on the Palestinian issue.
你是我生命里的盐,没有你我的生命难以为继。
You are in my life salt, your my life has not been difficult to sustain.
但多年来,通用汽车公司已深陷堆积如山债务之中,难以为继。
But for years, GM has been buried under an unsustainable mountain of debt.
传统粗放的草原畜牧业生产经营方式已经难以为继。
Traditional extensive grassland husbandry production and management mode can no longer be continued.
但是,随着时间的推移,这种微妙的华尔兹变得越来越难以为继。
But with time, this delicate waltz has grown harder and harder to sustain.
但王国毕竟变得窒息而难以为继了,结果导致了1868年的明知维新。
But the regime became suffocating and unsustainable, and ended with the Meiji Restoration of 1868.
“价格总是上升,而薪水难以为继”,计算机程序员佩雷拉表示。
"Prices are always going up, and salaries can't keep up," said Pereira, a computer programmer.
不过,分析师警告称,目前的价格水平难以为继,市场可能出现另一次调整。
However, analysts warned that current price levels were unsustainable and the market could be approaching another correction.
但是,Chote提醒说,这种“快,快”的增速将会难以为继。
But the "quick, quick" pace would not be sustained, cautioned Mr Chote.
如果不整顿好银行系统,单靠财政刺激措施推动的经济复苏是难以为继的。
Economic rebounds driven by fiscal stimuli will not be self-sustaining without a fix of banking systems.
如果继续沿用粗放型的经济增长方式,资源将难以为继,环境将不堪重负。
If it continues to follow the extensive economical growth way, the resources are difficulty to continue, the environment will be unable to withstand the heavy burden.
最后,他们还指出,这种囤积行为可能会使仓库空间不够用从而使整个计划难以为继。
Eventually, they note, it may simply run out of warehouse space, rendering the whole scheme unsustainable.
如果法国在解决经济问题方面迟迟不动真格,法国的借贷成本将继续增长直到难以为继。
Until France gets real about its economic issues, it will see its borrowing costs continue to increase until it becomes way too expensive to maintain.
即使成功地使私人债券持有者同意债券延期,承担危机的部分恶果,希腊的公共负债仍然高的难以为继。
Even if private bondholders can be made to share in some of the pain by rolling over their debts, this will still leave Greek public indebtedness unsustainably high.
自从去年1000万辆新车销量的低谷以来,美国汽车市场复苏乏力的现状将更加难以为继。
The anaemic recovery in the American car market since last year's trough of 10m sales may not be maintained. Hopes of sales rising to 12m vehicles this year now look optimistic; 11m-11.5m.
自从去年1000万辆新车销量的低谷以来,美国汽车市场复苏乏力的现状将更加难以为继。
The anaemic recovery in the American car market since last year's trough of 10m sales may not be maintained. Hopes of sales rising to 12m vehicles this year now look optimistic; 11m-11.5m.
应用推荐