我们不要再隔靴搔痒了,先生们。是时候动手了!
VP: I think it's time we stop beating around the bush, gentlemen, and go after the damn bush!
在WTO以及自由贸易体系之下的讨论尽管是最切合实际的,但总有隔靴搔痒的感觉。
It is most practical discussing "Lacey act" under WTO and free trade system, but this cannot reach the most extent.
关于文学雅与俗的内蕴已有不少阐释,但都是离开本体论去谈雅与俗,给人一种隔靴搔痒的遗憾。
Although there have been lots of interpretations on the elegance and vulgarness of literature, the author considers them just criticisms on the surface without gasping the essence.
在IT出版物和大会中,“治理”这个词被不断地提及已经有一段时间了,但从技术范围来讲,这些讨论通常最多算是隔靴搔痒。
The term "governance" has been regularly appearing in IT publications and conferences for some time, but among technical circles, such discussions are often yawn-provoking at best.
让大家仅评这篇简短的文章和一段录像就对此事做出评价,就像让一位医生远程给病人看病一样,有点隔靴搔痒,但我愿意一点点收集你们读者的智慧。
And asking people to make assessments based on a brief article and video is like asking physicians to diagnose patients remotely. But I'd like to tap into the wisdom that you have accumulated.
不幸的读者还可能被灌输这样一种误导:通胀看上去竟有点像肺结核———一个曾在我们父辈时代中贻害无穷人人闻之色变但而今对我们却如隔靴搔痒的“魔鬼”。
Unfortunately, the reader is left with the misguided idea that inflation is a bit like tuberculosis: a terrible scourge in our parents' era but one that has little impact on our own.
不幸的读者还可能被灌输这样一种误导:通胀看上去竟有点像肺结核———一个曾在我们父辈时代中贻害无穷人人闻之色变但而今对我们却如隔靴搔痒的“魔鬼”。
Unfortunately, the reader is left with the misguided idea that inflation is a bit like tuberculosis: a terrible scourge in our parents' era but one that has little impact on our own.
应用推荐