传染病患者同其他病人隔离开来。
Those suffering from infectious diseases were separated from the other patients.
自从精神病医院执行禁烟政策以来,对病人使用隔离、限制和强迫的次数减少了,与此同时,病人的心理健康问题也减少了。
The use of seclusion, restraint, and coercion declines after psychiatric hospitals implement no-smoking policies, and physical health problems decline as well.
哈:你不会说,一名医生有资格相信他的病人患病是由于邪恶的眼睛,或者是伏都教,你不会说,弗朗西斯.柯林斯可以自由选择否认疾病微生物理论,你认可他在隔离世界的环境中尽心他的科研,这是个智力的问题。
You wouldn't say Francis Collins is free to deny the germ theory of disease. You're recommending he practises his science in a walled garden.
结论综合应用隔离、增强病人抵抗力以及局部联用抗生素等措施可以控制烧伤病房多重耐药鲍曼不动杆菌感染。
Conclusion The treatment of isolation and promoted patients resistance, combined with antimicrobial therapy, may control multi-drug resistant Acinetobacter baumannii infections in burn ward.
计算结果表明,在即将到来的夏季,隔离病房中SARS病人会由于发热而引起热臃塞,并有可能因此导致病情的恶化。
The calculation results indicate that during the forthcoming summer, the heat congestion in the body of SARS patient in isolation ward would result from the fever, and may make the illness worse.
建议到国家指定医疗单位采取强制性隔离治疗。结论:加强对入院烧伤病人HIV检测,避免HIV感染者扩散。
Conclusion: Patients upon hospitalization should be subjected to detection of HIV infection, so that HIV carriers can be isolated to avoid cross infection and complications.
这些援助可能包括咨询、实验室测试和分析,病人管理和关怀,跟踪的接触,控制感染,(包括隔离检疫)。
This assistance might include consultation, lab testing and analysis, patient management and care, tracking of contacts, and infection control (including isolation and quarantine).
马戎知道了梅家大药房收治了病人之后让胡团副把他们全都弄到花荫镇,然后集中隔离起来消毒拒绝扩散。
W. connor know plum home after the patients were large pharmacy to hu group vice them all to get HuaYin town, and then focus on isolation up disinfection refused to spread.
没必要隔离感染HIV的住院病人,除非他们得有传染性并发感染(如怀疑或证实有结核)。
Isolation of hospitalized patients with HIV infection is unnecessary, except when their complicating infections (e. g., suspected or proven TB) are communicable.
针对白血病病人骨髓移植的不同阶段,采取一系列的消毒隔离措施,对层流病房进行全环境保护。
Method: a series of disinfection and isolation measures were adopt in different stages of bone marrow transplantation of leukemia patients. And whole environment of the wards of them were protected.
针对白血病病人骨髓移植的不同阶段,采取一系列的消毒隔离措施,对层流病房进行全环境保护。
Method: a series of disinfection and isolation measures were adopt in different stages of bone marrow transplantation of leukemia patients. And whole environment of the wards of them were protected.
应用推荐