随着经济放缓带动需求走软,预计摩托罗拉手机销量会进一步下滑。
Sales of Motorola handsets are expected to weaken further as the economic downturn slows demand.
巨大规模的信贷增长将银行过度地暴露在风险之下,随着经济放缓,裂痕已经开始显现。
Massive credit growth has left banks overexposed, and as the economy slows the cracks are starting to show.
储蓄率的增长预计随着经济放缓(尽管存储率上升的主导因素可能不是存储量本身上升,而是借贷量下跌)而更有可能。
A rise in the savings rate is widely forecast as the economy slows (although this is likely to be driven by a fall in borrowing more than by a surge in savings itself).
随着全球增长大幅放缓,镍、铝等大宗商品出口价格暴跌,导致流入俄罗斯经济的资金大幅缩减。
With global growth slowing sharply, prices for nickel, aluminum and other commodity exports also have plunged, sharply cutting the flow of money into Russia's economy.
2011年,随着通胀攀升,美联储面临着更具挑战性的形势,特别是在经济增长放缓的情况下。
In 2011, as inflation rises, the Fed faces a far more challenging situation, especially given the slowdown of growth.
随着全球经济增速放缓,大宗商品价格暴跌,印度通货膨胀率目前已经回落到了2008年年中所创超过13年高点的三分之一。
India's inflation rate has now shrunk to a third of the more than 13-year highs in the middle of 2008 as the global economy slows and commodity prices tumble.
随着印度经济的放缓(今年经济增长率从峰值期的9- 10%跌倒8%之下)以及利息率的上升,借款方将承受更大的压力。
With India's economy slowing-growth could dip below 8% this year, from a peak of 9-10%-and interest rates rising (see chart), borrowers will be under more strain.
但是黄金价格高昂,而且大多数经济学家都认为随着全球经济增长放缓,通胀率将回落,这又使得购买黄金事与愿违。
But its stratospheric price, and the fact that most economists think that inflation will fall back as the global economy slows, argue against it.
可以想见,西方经济体将不得不适应随着时间的推移比它们近50 - 60年来所见证的还要有所放缓的增长率。
It is conceivable that the Western economies will have to adapt over time to somewhat slower growth rates than they have witnessed in the past 50-60 years.
而且随着经济增长放缓使得对大宗商品的需求减少,那些原材料出口商将会开始感觉到手头拮据。
And, as softer economic growth weakens demand for commodities, exporters of raw materials will start to feel the pinch.
随着英法两国的经济刺激政策逐渐退去,它们的经济增长将会放缓。
Growth in Britain and France will remain very subdued as their policy stimulus fades away.
80年代后期,随着油价的下跌形式放缓了,平均燃油经济性标准一反常态地大幅放宽标准,将乘用车归入了轻卡的燃油标准。
Respite came with the decline in oil prices from the late 1980s and an anomaly of the CAFE regulations that allowed passenger vehicles classed as light trucks a much slacker standard.
世界银行最新预测显示,随着全球经济增长速度放缓,多达5300万人口可能会首次陷入贫困。
As many as 53 million more people could be trapped in poverty as economic growth slows around the world, according to new world Bank forecasts.
随着经济出现适度放缓,除南亚和中东外其他地区都有收益。
Gains everywhere but South Asia and Middle East, as moderate slowdown seen.
随着中国经济放缓,北京方面正在寻求一个能同时提振增长并应对高额债务的机制,目前中国的总债务已经接近GDP的200%。
With a slowing economy, Beijing is searching for mechanisms to simultaneously generate growth and cope with the country's total debt, now approaching 200 per cent of GDP.
中国出口放缓的部分原因是由于日本在3月11日发生强震海啸之后的经济放缓,但这个局面最终将会随着日本的灾后重建而宣告结束。
Part of China's export slow-down is attributed to the slow-down of Japan in the aftermath of the March 11 tsunami that eventually will be over as the country rebuilds.
7月以来,随着美国日益严重的财政拖累,预期的经济增速放缓,美联储表示采取更简易的定量宽松政策,以平稳遏止通货紧缩。
Since July, as the US growth outlook slowed with a more intense fiscal drag, the Fed has signalled easier policy with quantitative easing proposed to stem steady disinflation.
过去几年,随着经济增长的放缓,许多企业发现国内需求已不足以维持其所有生产线的运作和员工就业。
Over the past few years, as the economy has slowed, many companies are finding there isn't enough demand to keep all their production lines running or their workers employed.
随着利率将进一步上升及经济增长可能放缓,我们对美国股票作为一项资产的前景未感乐观。
With interest rates certain to rise further, and economic growth likely to slow, we find it difficult be especially positive about the prospects for US equities as an asset class.
随着经济增长逐步放缓,违约增加的情况在所难免。
As economic growth grinds lower, defaults will inevitably rise.
随着全球经济面临衰退和钢铁行业股票价格低迷,还有待观察这是否速度或放缓的步伐,巩固。
As the global economy faces a downturn and with the steel sector share prices depressed it remains to be seen whether this speeds or slows the pace of consolidation.
随着延续了十年的楼市泡沫终于破灭,西班牙经济显著放缓,这促使西班牙打破欧洲传统模式,推出了美国式的经济刺激方案。
Spain, which is suffering a steep slowdown as a decade-long housing bubble bursts, has broken the European mold by embarking on a U. S. -style stimulus program.
但分析师们预期,随着北京方面出台更多措施给经济降温,今年利润增长将放缓。第一季度中国经济增长达11.9%。
But analysts expect the profit growth to slow this year as Beijing introduces more measures to cool an economy that grew 11.9 per cent in the first quarter.
除此之外,随着经济增长放缓,中国人民银行可能会维持低利率政策不变。
Besides, with growth sluggish, the central bank will probably keep interest rates low.
除此之外,随着经济增长放缓,中国人民银行可能会维持低利率政策不变。
Besides, with growth sluggish, the central bank will probably keep interest rates low.
应用推荐