图示隆胸术所用硅酮。
目的:观察监测麻醉(MAC)用于门诊隆胸术是否优于传统的区域阻滞麻醉。
Objective:To investigate whether monitored anesthetical care(MAC) is better than traditional regional anesthesia in mammary augmentation surgery.
研究者还分析了一组多达16,000的女性人群,她们也接受了整形手术但不包括隆胸术。
The research team also analyzed a group of 16,000 women who had undergone plastic surgery procedures other than breast augmentation.
来自密歇根州底特律城的一位实际工作者说这的的确确会发生在那些接受隆胸术的患者身上。
The practitioner from Detroit, Michigan, was quick to point out this applied to patients who underwent breast lifts to perk up their chests.
为了要验证这一解释,研究团队分析了一组作过手术(除隆胸术外)的16,000名女性。
To put this explanation to the test, the research team analyzed a group of 16,000 women who had undergone plastic surgery procedures other than breast augmentation.
科学家宣布,与一般人群相比较,尽管总体的健康风险并没有变化,但接受了隆胸术的女性自杀率要高很多。
While overall risk of health problems did not change, the suicide rate was much higher for women with breast implants compared with the general population, scientists announced today.
据国际美容整形外科学会统计,去年中国五大最热门整形外科手术包括隆胸、吸脂、眼睑提升、隆鼻和腹壁整形术。
The top five surgical procedures performed in China last year included breast implants, liposuction, eyelid lifts, nose jobs and tummy tucks, according to the ISAPS.
据美国广播公司报道,越来越多的女性选择整形外科手术作为圣诞礼物,肉毒杆菌、腹部整形术和隆胸位列今年圣诞礼物的首选之列。
According to the ABC, more and more women are opting for surgical procedures as Christmas presents, with Botox, tummy tucks and breast enhancements topping some Santa's lists this year.
据美国广播公司报道,越来越多的女性选择整形外科手术作为圣诞礼物,肉毒杆菌、腹部整形术和隆胸位列今年圣诞礼物的首选之列。
According to the ABC, more and more women are opting for surgical procedures as Christmas presents, with Botox, tummy tucks and breast enhancements topping some Santa's lists this year.
应用推荐