孩子们在父母的陪同下可以进入体育场。
Children, when accompanied by their parents, are allowed to enter the stadium.
她首次不在父母的陪同下到国外度假。
琼斯先生拒绝在没有法律界同事们的陪同下和他们谈话,于是警官们离开了。
Mr. Jones refused to talk to them except in the company of his legal colleagues, whereupon the police officers departed.
15岁以下儿童票价免费,但需在成人的陪同下。
Children under 15 years are free and must be accompanied by an adult.
操场上每位毕业生在家长陪同下,由校长给他们颁发毕业证书。
Each graduate standing on the playground, who was accompanied by a parent, would be awarded a diploma by the headmaster.
在领导的陪同下,他们参观了医院。
在领导的陪同下,他们参观了医院。
我们在导游的陪同下参观了城堡。
在领导的陪同下,他们参观了医院。
并且只有在穿戴面纱和丈夫的陪同下才乘车外出。
They never went outside the compound except by car, accompanied by their husbands and fully veiled.
他在患病期间在其妻子的陪同下在两个村之间走动。
He moved between two villages while ill, accompanied by his wife.
访客必须在赛诺菲·安万特公司员工的陪同下才可以进入。
这位年轻的公主在其母亲约克公爵夫人萨拉·弗格森的陪同下。
Family affair: the young royal was accompanied by her mother, Sarah Ferguson the Duchess of york.
最后,门打开了,一个男孩儿,在法官陪同下,出现了。
At last, the door opens. A teenage boy, escorted by a counsellor, appears.
(如果老年人)跌倒应在家庭成员陪同下到医院,要是联系不上咋办?
If the senior citizen falls, he should be accompanied by their family members to the hospital. But if we can't get in touch with them, what can we do?
在没有丈夫或有紧密关系的男伴陪同下,她也不能出外旅行。
Nor may she travel in a car without her husband or a closely related male chaperone to ensure that she upholds her moral standards.
这应该是陪同下,肩胛骨收缩的同时,或挤压你的肩胛骨在一起。
This should be accompanied, simultaneously with scapula retraction, or squeezing your shoulder blades together.
我们在警察的陪同下来到附近一处警署,等待报告事故经过和立案。
We are escorted to the nearest police station and wait for the reports to be filed.
在阿布·法达的陪同下,她经由迪拜飞至巴基斯坦,最后才到阿富汗会见她的新郎。
Accompanied by Abu al-Fedaa, she flew to Dubai and then to Pakistan, before making the trip to Afghanistan to meet her bridegroom.
过了一会儿,将近三点钟,古费拉克在博须埃陪同下,偶然经过穆夫达街。
A few moments later, about three o 'clock, Courfeyrac chanced to be passing along the Rue Mouffetard in company with Bossuet.
高燕平总领事还在丽莎·雷伯里女士的陪同下饶有兴趣地参观了兵马俑展和该馆精品展。
Accompanied by Madam Lisa Rebori, Gao took a tour of the museum, including the Exhibitions of Terra Cotta Warriors and other masterpieces.
游泳的陪同下kayakers和船民谁交出的食品和饮料,并保持其精神了。
Swimmers are escorted by kayakers and boaters who hand over food and drink and keep their spirits up.
目前正在律师陪同下安置于伦敦的挑衅的Modi先生发誓会讨回自己的清白。
Currently ensconced with his lawyers in London, a defiant Mr Modi vows to clear his name.
新娘凯特在父亲迈克尔·米德尔顿陪同下,离开格林酒店前往威斯敏斯特大教堂。
The bride and her father Michael Middleton leave the Goring Hotel for Westminster Abbey in a Rolls Royce.
也不会是詹姆斯·丹尼尔,一个23岁的英国人,去年,在他父母的陪同下去了丹尼·特斯。
Nor would Daniel James, a 23-year-old Briton whose parents accompanied him to Dignitas last year, have come within its remit.
吉福德试图于星期四在律师的陪同下与警官进行第三次会面,但是警方这次没有出现。
Gifford intended to meet the officers for a third time on Thursday, taking a lawyer with her. But the officers did not appear at the rendezvous.
我记得有一次我是在一位警察保镖的陪同下探望的她,我一进门就喊道:“奶奶,我来看你了!”
I remember one time I went to see her accompanied by a police escort.When I arrived at her house with the security unit, I yelled: "Grandma, I'm here to see you!"
我记得有一次我是在一位警察保镖的陪同下探望的她,我一进门就喊道:“奶奶,我来看你了!”
I remember one time I went to see her accompanied by a police escort.When I arrived at her house with the security unit, I yelled: "Grandma, I'm here to see you!"
应用推荐