上校:院长嬷嬷还说些什么?
上校:院长嬷嬷还说什么了?
上校:不知道院长嬷嬷告诉了你多少情况。
上校:玛丽亚小姐,我不知道院长嬷嬷向你介绍了多少情况。
Captain: Fraulein Maria, I don't know how much the mama has told you.
上校:弗劳伦·玛丽亚小姐,我不知道院长嬷嬷告诉了你多少情况。
Captain: Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you.
玛丽亚:院长嬷嬷总是这样说,当主关上一扇门时,他会在别处为你开启一扇窗。
Maria: Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.
上校:弗劳伦·玛丽亚小姐,我不知道院长嬷嬷告诉了你多少情况。
Captain: : Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you.
上校:弗劳伦·玛丽亚小姐,我不知道院长嬷嬷告诉了你多少情况。
Captain: Fraulein Maria, I don "t know how much the Mother has told you."
院长嬷嬷总是这样说,当主关上一扇门时,他会在别处为你开启一扇窗。
Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.
玛丽亚:哦,院长嬷嬷经常说:“主在关上一扇门的同时,他又在某处打开了一扇窗。”
Maria: Oh, Reverend Mother always says "where the Lord closes a door, somewhere he opens a window."
应为:凯蒂有一种感觉,院长嬷嬷正推断着她的想法、她说那种话的原因,暗中在拿她取笑。
Kitty had an idea that the Mother Superior, divining her thought and the reason for her remarks, was slyly making fun of her.
院长没有再说别的话,她起身走到隔壁屋子里去了,隔壁的那间屋子便是会议室,参议嬷嬷们也许正在那里开会。
The prioress, without adding a word, rose and entered the adjoining room, which was the hall of the chapter, and where the vocal mothers were probably assembled.
副院长是个眼睛几乎瞎了的西班牙籍老修女,西内莱斯嬷嬷。
The sub-prioress was an old Spanish nun, Mother Cineres, who was almost blind.
除了这些真正够得上称为嬷嬷的以外,还有几个红尘中的老妇人也和阿尔贝尔丁夫人一样,获得了院长的许可,退隐在那小院里。
In addition to these worthy mothers, some old society women had obtained permission of the prioress, like Madame Albertine, to retire into the Little Convent.
那两个嬷嬷在接待室的角落里极轻声地商量了几分钟,接着院长又走回来,说
The two mothers consulted for a few moments in very low tones in the corner of the parlor, then the prioress turned round and said
并没有公关公司受雇于人,说提供抗艾滋病毒和结核病药物是保姆式国家干扰个人自由,或者世卫组织是所有嬷嬷背后的女修道院院长。
No PR firms were hired to portray the delivery of medicines for HIV and TB as interference with personal liberties by the Nanny State, with WHO depicted as the Mother Superior of all Nannies.
并没有公关公司受雇于人,说提供抗艾滋病毒和结核病药物是保姆式国家干扰个人自由,或者世卫组织是所有嬷嬷背后的女修道院院长。
No PR firms were hired to portray the delivery of medicines for HIV and TB as interference with personal liberties by the Nanny State, with WHO depicted as the Mother Superior of all Nannies.
应用推荐