来自缔约国的企业必须降低温室气体排放量。
Companies from signatory nations are committed to capping their greenhouse-gas emissions.
一个更轻混合像福特逃避解决不降低温室气体排放量在同一时间到9吨。
A more lightweight hybrid like the Ford Escape would cut greenhouse gas emissions over the same time period to 9 tons.
氢能被认为是能够很好解决能源供应安全和降低温室气体排放总量的最有吸引力措施。
Hydrogen energy is one of the attractive measures for solving the energy supply security and the greenhouse gas reduction.
如果你想帮地球降低温室气体排放,他们即将发表于《地球交互作用》期刊的报告中的结论是:吃素吧!
If you want to help lower greenhouse gas emissions, they conclude in a report to be published in the journal Earth Interactions, become a vegetarian.
通过2050清洁气候战略,我们将致力于支持对降低温室气体排放所开展的技术和政策的研发和运用。
Through our Climate Smart 2050 strategy we are committed to supporting research, development and implementation of technologies and policies that target the lowering of our greenhouse gas emissions.
Google在新能源、电网升级以及其他降低温室气体排放的措施上投入数亿美元,此项行动是这个工作的一部分。
The move is part of Google's effort to pump hundreds of millions of dollars into renewable energy, electricity-grid upgrades and other measures that will reduce greenhouse gas emissions.
正如我之前所提到的,众议院已经通过了《维克斯曼-马基法案》,这一个旨在降低温室气体排放的相当强有力的法案。
As I've mentioned, the house has already passed Waxman-Markey, a fairly strong bill aimed at reducing greenhouse-gas emissions.
欧洲环境局执行理事杰奎琳·麦克格雷德教授称:“许多不同的政策在降低温室气体排放方面扮演了一个积极的角色。”
Prof Jacqueline McGlade, EEA executive director, said: "Many different policies have played an active role in bringing down greenhouse gas emissions."
我们能够在哥本哈根达成一个全面、公平而又雄心勃勃的协议,以降低温室气体排放和把全球气温上升限制在科学上认为安全的程度吗?
Can we seal a comprehensive, equitable and ambitious deal in Copenhagen that will reduce greenhouse gas emissions and limit global temperature rise to a scientifically safe level?
中国已经要求对IPCC的报告草案总结进行过十多次的修改,说那要比详细的数字要花费更多,更艰难来降低温室气体排放。
China had sought more than 10 amendments to the draft summary of the IPCC's report, saying it would cost more and be much harder to reduce greenhouse gas emissions than detailed.
可再生能源标准(RES)的支持者说,减少美国对进口石油的依赖、降低温室气体排放量而不提高电力价格,这一举措会有所帮助。
Proponents of the Renewable Electricity Standard (RES) say it will help to reduce both America's dependence on imported fuel and its greenhouse-gas emissions without raising power prices.
此外,中美两国详细探讨了如何在年底联合国大会前降低温室气体排放量,此次会议将于12月在哥本哈根举行,届时将为控制气候变化设定新的全球性指标。
She said the sides discussed in detail how to cut emissions ahead of a U.N. conference in Copenhagen in December that aims to set new global goals on controlling climate change.
虽然一些生物燃料原料(如糖)的使用可以明显降低温室气体的排放,但对于许多其他原料而言,情况并非如此。
While some biofuel feedstocks, such as sugar, can generate significantly lower greenhouse gas emissions, this is not the case for many other feedstocks.
碳税能提高相同的数量,而且可以进一步帮助英国降低温室气体的排放,如果设计合理的话。
A carbon tax could raise a similar amount and, properly designed, could have the further merit of helping Britain to lower its emissions of greenhouse gases.
英国在《京都议定书》中承诺,将和不发达国家分享低碳技术(low-carbon technology)以帮助它们降低温室气体的排放,此次姗姗来迟的行动将帮助英国完成这一承诺。
The move may help Britain to belatedly meet its Kyoto protocol promise to pass on low-carbon technology to help poorer countries reduce greenhouse gas emissions.
大多数的气候科学家不情愿谈论此话题,但解决气候变化的问题的方式,严格地讲,不仅仅是降低温室气体的排放量,还有其它方式可循。
Although most climate scientists do not like to talk about it, cutting greenhouse-gas emissions is not, strictly speaking, the only way to solve the problem of climate change.
降低风险的最小开销方案就是现在启动政策并且在未来数十年内逐步将现在全球能量系统转变为低温室气体排放或零排放的技术。
The least-cost option to lower the risk is to start now and steadily transform the global energy system over the coming decades to low or zero greenhouse gas-emitting technologies.
报告非常恰当地确定了热电联合系统——也就是说,既利用由燃烧农作物而产生的热能也利用电能所产生的热——利用当地种植的能源农作物是降低温室效应气体排放的最有利的方法。
The report correctly identifies CHP - that is using the heat produced from burning as well as the electricity - with locally grown energy crops as the best way to reduce greenhouse gas emissions.
每个国家都必须尽全力来降低温室气体牌放。他们必须动用一切重要资源,包括停止森林砍伐,以及控制船舶和航空业的气体排放。
Every country must do its utmost to reduce emissions from all major sources, including from deforestation and emissions from shipping and aviation.
通过加强保护,提高能源使用效率和积极采用清洁能源技术,在未来的岁月里我们可以大量地降低温室气体的排放。
By increasing conservation and energy efficiency and aggressively using these clean energy technologies, we can reduce our greenhouse gas emissions by significantly amounts in the coming years.
过去的十年,一些国家已经尽力在降低温室气体的排放,但是甲烷释放的“完美风暴”可能会抵消所有这些努力。
Some countries have been trying to reduce greenhouse gases emissions over the last decade, but a perfect storm of methane emissions may undo all the good work.
不仅如此,捷豹路虎更以实际行动在运营中持续降低温室气体和废物排放、合理利用自然资源。
In addition, JLR adopts an active CSR programme aiming to continuously reduce greenhouse gas and waste emissions from its operations as well as make full use of natural resources wherever possible.
但是草案的确呼吁发达国家降低温室气体的排放量,以1990年的水平为标准,到2020年前至少降低25%,到2050年前至少降低50%。
But the draft does call on developed nations to cut greenhouse gas emissions by at least 25% from 1990 levels by 2020 and by at least 50% by 2050.
从烟气中得到有益的工业原料,降低温室气体的排放,减少大气污染。
Beneficial industrial raw materials are obtained from the smoke gas, and the discharge of greenhouse gases and air pollution is reduced.
从烟气中得到有益的工业原料,降低温室气体的排放,减少大气污染。
Beneficial industrial raw materials are obtained from the smoke gas, and the discharge of greenhouse gases and air pollution is reduced.
应用推荐