这份爱陌生的爱。
这份爱陌生的爱。
爱是向陌生人微笑,考虑到亲人和朋友,在工作中多留意,多做些对周围环境有益的事。
Love is in sharing a smile with a stranger, being considerate with family and friends, being attentive at work and making decisions that support the environment.
但至少,在他离开时,他知道自己是被深爱着的,不仅被父母亲,甚至还有几乎是个陌生人的我也同样爱他。
But at least when he died, he knew that he was loved, not only by his parents, but even by me, a near stranger, I also loved him.
无论是与自己喜欢的人,陌生人还是那些有需要的人接触,最终的联系总是来自于爱本身。
Whether you're connecting with loved ones, with new people, or with those in need... the ultimate connection is always through love.
这人的声音对他并不是完全陌生的,象是爱潘妮嘶哑粗糙的声音。
This voice was not wholly unfamiliar to him. It resembled the hoarse, rough voice of Eponine.
当我走向汽车,内心充满了对陌生人爱心的深深的感激,同时我也意识到上帝是爱我的家人的,他通过这个陌生人和我的教友们来展现他对我们的爱。
As I walked to my car, I was overwhelmed by this stranger's love and by the realization that God loves my family too, and shows us his love through this stranger's and my church's kind deeds.
来自朋友和陌生人的爱与支持确实给我帮了大忙。那些写信给我或是在人群中向我亲切问好的人们永远不知道,这些对我是何等重要。
The love and support of friends and strangers made a big difference; those who wrote to me or said a kind word in a crowd meant more than they will ever know.
她在一个简单的木椅上一动不动坐了700个小时,用她的话来说就是“无条件把爱献给完全陌生的人。”
She sat still in a basic wooden chair for over 700 hours, giving, as she puts it, “unconditional love to complete strangers”.
不单单爱你的邻居,爱陌生人,……
不仅仅爱邻居和陌生人……也要爱你的敌人。
这让我回想起9.11之后,全国和全世界的陌生人或朋友们是如何同情我们极度的痛苦并广泛地表达了对我们的支持和爱。
It made me recall the aftermath of Sept. 11, how strangers and friends from around the country and the world met our profound sadness with overwhelming expressions of support and love.
爱和归属感的需要主要在熟人之间,但是当我被介绍给陌生人,或者当陌生人收到我的名片,看到我的名字时,我还希望他们能够给我一些赞美。
The love and belonging needs are mainly among acquaintance, but when I was introduced to strangers, or when strangers received my card and saw my name, I hope they can give me some praise yet.
既然没有力气去爱陌生的别人,那么就爱珍贵的自己。——白落梅。
Since there is no strength to love unfamiliar people, precious love yourself.
当我向车走去的时候,我内心充满了对陌生人爱心的深深感激,意识到上帝是爱我的家人的,他通过这个陌生人和我的教友们来展示他的爱。
As I walked to my car, I was overwhelmed by this stranger's love and by the realization that God loves my family too, and shows us his love through this stranger's and my church's kind deeds.
爱是陌生人的一把搀扶;爱是作业本里老师落下的一根白发;爱是母亲的一个举动,让你你体会到温暖。
Love is a stranger a hand; Love is the teacher sets a white hairs in the homework; Love is the mother of a move, let you feel the warm.
世界上最远的距离,不是爱,不是恨,而是熟悉的人,渐渐变得陌生。
The farthest distance in the world, is not love, not hate, but familiar with people, gradually become unfamiliar.
世上最心酸的事就是:当你握着你爱的人的手时,不经意间触摸到一枚陌生的戒指。
In the world the most sad thing is that when you hold your love of person of hands, casual touch a medal for strange ring.
有些人失去才知道是爱。因为爱过,所以不会是朋友,也不会是敌人,只是熟悉的陌生人。
Some people are lost just know is love. Because of love, so will not be a friend, also won't be the enemy, just familiar strangers.
我曾在陌生的地方寻找爱。
接下来我做的就是我这两年一直在做的事了,进入陌生的人家里,询问他们是如何找到他们的爱的。
Next, as I have done now for two years, I stepped inside the home of complete strangers and asked them how they found love.
我的生身家人也许并不是我理想中的那样,找到这样的“陌生人”也无法立刻拥有爱。
My biological family might not be whom I romanticized them to be and finding such strangers would not instantly conjure love.
爱的火炬,在亲人之间、朋友之间、陌生人之间进行了感天动地的传递。
The torch of love, between relatives, friends, strangers between the sense of moving to the days pass.
爱的火炬,在亲人之间、朋友之间、陌生人之间进行了感天动地的传递。
The torch of love, between relatives, friends, strangers between the sense of moving to the days pass.
应用推荐