在街上对任意一个陌生人甚至是路人打招呼是非常寻常的事情。
To hear random people say 'hello' on the street to strangers or even passersby is not uncommon.
笔者本人就因为有钱或者说被人认为有钱,结果从完全的陌生人甚至是自身富裕的人那里亲身体验到了几乎不加掩饰的敌意。
I've experienced firsthand the barely veiled hostility that being rich-or merely being perceived as rich-can elicit from veritable strangers, even those who are themselves well-off.
特别是,为什么人类会愿意和毫不相干的陌生人甚至敌人合作?为什么宁愿冒着被欺骗的风险和那些他们丝毫也不了解的人合作?
In particular, why are humans so willing to collaborate with unrelated strangers, even to the point of risking being cheated by people whose characters they cannot possibly know?
所以,当你遇到熟人甚至是陌生人的时候,微笑着说一声“嗨!”,你的尴尬就会自动消失!
So, smile when you meet acquaintances or even strangers, say a cheerful "Hi!" and automatically some of your awkwardness will disappear completely!
我们现在还在谈论这件事,甚至到现在,我们也不知道这个善良的陌生人是谁。
We still talk about it and, even now, wonder who the kind stranger was.
陌生人会盯着他看,甚至取笑他。
她和一群朋友正在利用他们的编程技能,开发一款名为“Food of Thought”的新应用,该应用可以让家长、学生,甚至是善良的陌生人为附近学校的学生的午餐账户捐款。
She and a group of friends are using their program skills to create a new app called Food of Thought, which will allow parents, students, and even kind-hearted strangers to donate money to lunch accounts for students in a nearby school.
有时我们见到一些陌生人太多次,所以我们很熟悉他们的脸,但我们甚至从来没有跟他们打招呼。
Sometimes we see some strangers so many times that we know their faces well, but we never even say hello to them.
你会惊奇地发现,当你向旁边的人表示问候时,那些人,甚至陌生人都是多么开心。
You will be amazed at how people, even strangers will light up when you say something next to them.
在我们的文化中,把钱挂在嘴边并不是什么好事。但我们很少谈及怎样让朋友、邻居甚至陌生人真正敞开怀抱,我们谈论最多的无非是东西便宜的秘诀。
There's a stigma in our culture about discussing money, but the mere mention of our project prompted friends, neighbors, and even strangers to really open up, mostly about how cheap they secretly are.
对于我们中的有些人,这种极限非常低,有人甚至害怕同如何陌生人说话。
For some of us, we have such a low limit, we're afraid of even simple things, like talking to a stranger.
在德国,非工作人员进入办公区域显然是可以的,而在巴西,员工通常与其家人甚至陌生人分享公司机密。
In Germany it's apparently OK to have non-employees roam the offices, while in Brazil corporate secrets are commonly Shared with family members, and even with total strangers.
毕竟,与面对一个浑身散发恶臭甚至淌着鲜血的流浪汉相比,面对一众听者高谈阔论应该帮助陌生人显然更加容易。
After all, it's much easier to talk to a room full of people about helping strangers than, say, actually touching a smelly and bleeding homeless man.
但是形形色色的陌生人却纷纷在她的博客中留言,愤怒地表示男女应该平等,有的建议她单独设立一个银行账户,有的让她教训一下她那横行霸道的丈夫,还有的甚至劝她离婚。
But all sorts of strangers suddenly blogged back with angry feminist advice, advising her to get a separate bank account, to tell off her bullying husband, and even to leave him.
结果呢?新的一代人甚至不能够向唯一帮助来源的陌生人求助。
However the result, according to Riley, is a generation which can't ask for help when the only source of help is a stranger.
向街上的陌生人问好,向网络空间的人问好,甚至每天早上对着镜子里的自己问好。
That meant strangers on the street, people in cyberspace, and even myself in the mirror every morning. Here's what I learned
但至少,在他离开时,他知道自己是被深爱着的,不仅被父母亲,甚至还有几乎是个陌生人的我也同样爱他。
But at least when he died, he knew that he was loved, not only by his parents, but even by me, a near stranger, I also loved him.
女性经常利用它来解读老板,丈夫,甚至是陌生人的想法和计划。
Women often use it tell what bosses, husbands and even strangers are thinking and planning.
甚至一些陌生人也来帮助他们。
这种能力,然而,并不仅仅限于育儿。女性经常利用它来解读老板,丈夫,甚至是陌生人的想法和计划。
This skill, however, is not limited to childrearing. Women often use it tell what bosses, husbands and even strangers are thinking and planning.
该书的作者谈到,在他所处的时代,作为一种欢度新年的仪式,人们将各种各样的人,包括朋友,邻居,甚至是陌生人请到家中做客。
The author talks about how in his day it is a New Year's ritual to welcome all manner of friends, neighbors and even strangers into one's home.
人类中的无私行为涵盖了从与陌生人分享食物到为家庭成员,甚至是为陌生人捐献器官的各种作法。
Unselfish ACTS among humans range from the sharing of food with strangers to the donation of body organs to family members and even to strangers.
然而为什么朋友,家人,同事,甚至是陌生人要质疑她们的决定呢?
So why do friends, family, colleagues and even strangers think it's OK to question their decision?
在发达国家,越来越多的妇女选择不要孩子。然而为什么朋友,家人,同事,甚至是陌生人要质疑她们的决定呢?
More women in the developed world are choosing not to have children. So why do friends, family, colleagues and even strangers think it's OK to question their decision?
当亲人、同事,甚至是陌生人说出或者做了伤人的事情,很多时候都真的跟你没有关系,不是你的问题。
When loved ones, co-workers, or even strangers say and do hurtful things, many times it is really not about you.
当亲人、同事,甚至是陌生人说出或者做了伤人的事情,很多时候都真的跟你没有关系,不是你的问题。
When loved ones, co-workers, or even strangers say and do hurtful things, many times it is really not about you.
应用推荐