您好,欢迎你光临陆博士的博客!
怀特塞德博士发现,当大陆割裂熔岩开始涌出时,碳同位素比率就像醉酒水手一样偏离航线。
Dr Whiteside found the ratio yawed around like a drunken sailor as the continents split apart and the lava started pouring out.
雷诺博士认为当飞行器着陆时,它的推进器融化了一些冰,随之产生的泥溅到了支架腿上。
Dr Renno thinks that when the craft settled, its thrusters melted some of the ice and the resulting mud splashed onto the leg.
过去三年,不少像施博士那样的知名科学家开始陆续归国。
In the past three years, renowned scientists like Dr. Shi have begun to trickle back.
由于解除了张力,250英里的日本沿海部分海拔下降了2英寸,这使得海啸更快更远的冲向陆地,斯坦恩博士说道。
As it unbuckled, a 250-mile-long coastal section of Japan dropped in altitude by two feet, which allowed the tsunami to travel farther and faster onto land, Dr. Stein said.
布朗博士说,把其最看好的登陆点去掉的经历相当于宣布“你的城市申奥失败”一样。
Dr Brown described the experience of having his favoured landing site removed from the shortlist as the geological equivalent of having "your city's Olympic bid rejected".
Sporian公司的主调查员KaTrina Daniels博士说,“该系统应该易于感知各种化学或生物目标,但陆军的首要目标是空中生物威胁制剂,如炭疽杆菌。”
The system should be easily adapted to sense a wide variety of chemical or biological targets, but the first targets for the Army are airborne biological threat agents such as Bacillus Anthracis.
那项研究的第一作者,奥斯陆大学医院的IngridHelland博士,说孩子4岁时显示的助益可能在7岁时依然存在,只是和其他发育因素在一起很难单独识别。
That study's lead author, Dr. Ingrid Helland of Oslo University Hospital, said that perhaps the benefit shown at age 4 existed at 7 but was difficult to identify amid other developmental factors.
安格斯是郝曼博士二十年前在陆军工程兵团实验室做研究时开发的。
Argus is the system Dr. Holman developed in research he began about 20 years ago at the Army Corps of Engineers research pier on the coast at Duck, n.c..
奥斯陆大学的拉斯博士及同事发现,那些报告说经常不吃早饭及午饭的年轻人是软饮料的最大消费者之一。
The teens who reported skipping breakfast and lunch were among the heaviest soft drink consumers, Dr. Lars Lien and colleagues at the University of Oslo found.
格罗青格博士是NASA火星科学实验室任务的首席科学家,该任务的漫游车——好奇号于去年在火星着陆。
Dr Grotzinger is the chief scientist for NASA's Mars Science Laboratory mission, whose rover, Curiosity, landed on the planet last year.
但是鹏博士开始猜想远方地震能否引发南极洲内陆的冰震。
But Dr Peng wondered whether remote earthquakes could trigger icequakes farther inland in Antarctica.
陆医生拥有美国康涅狄格大学的医学博士和公共卫生博士两个学位。
Rudd earned his Medical Doctorate and Master's of Public Health degrees from the University of Connecticut.
陆医生拥有美国康涅狄格大学的医学博士和公共卫生博士两个学位。
Rudd earned his Medical Doctorate and Master's of Public Health degrees from the University of Connecticut.
应用推荐