驻扎在南极洲需要适应在地球上最干燥、风最大和最冷的大陆上生活。
Being stationed in Antarctica involves adapting to life on the planet's driest, windiest and coldest continent.
曾经生活在澳大利亚这片广袤大陆上的巨型动物经历了什么?
What happened to Australia's megafauna, the giant animals that once existed across this enormous continent?
这是生活在亚洲大陆上的最后一只该类犀牛,剩余的此种犀牛存活于爪哇岛。
It was the last of its kind to have lived on the Asian mainland; a few dozen remain on Java.
这些物种打开了一扇揭示鳄鱼世界的窗口,它们与生活在北部大陆上的动物完全不同。
These species open a window on a croc world completely foreign to what was living on northern continents.
当冰块最小值下降时,北极熊将失掉陆上生活的空间——在这里,它们能够捕猎与繁衍。
As minimum extant declines, polar bears would lose the floating platforms they have come to rely on for hunting and breeding.
几千年来,每一块大陆上的人们都过着与祖辈父辈们相同的生活。
For thousands of years, people on every continent lived much the same way their parents and grandparents lived.
龟是通常可以在陆上及水中生活,亦有长时间在海中生活的海龟。
Turtle is on land and water can usually be life, also have long time in living in the sea turtles.
更多的是,我那美丽的女儿,她真的喜欢生活在这个新大陆上。为了这个唯一的原因,一切都值得了。
What's more, the pretty girl of mine really enjoys living in this new continent, everything was worthwhile just for her feelings.
大陆上是普通人生活的地方,但是岛屿非常特别。
The mainland is where ordinary life occurs, but islands are special.
海龟能生活在海中,它们也能生活在陆上的淡水中。
Turtles can live in the sea and they can also live in fresh water on the land.
我宁愿剪掉我的翅膀,和你生活在这个大陆上。
鸵鸟确实是生活在大陆上的。
这个争论包括海岛规则的机制:在这个岛上栖息的小型动物比它们在大陆上生活的近亲体型进化得更大,而大型的动物则进化得更小。
The debate involves the mechanism underlying the island rule: that small animals isolated on islands evolve to be larger than their mainland relatives, and large animals evolve to be smaller.
这个争论包括海岛规则的机制:在这个岛上栖息的小型动物比它们在大陆上生活的近亲体型进化得更大,而大型的动物则进化得更小。
The debate involves the mechanism underlying the island rule: that small animals isolated on islands evolve to be larger than their mainland relatives, and large animals evolve to be smaller.
应用推荐