在1990年,一个印度经济学家,阿马蒂·亚森认为消失的女性高达一亿人;
In 1990 an Indian economist, Amartya Sen, put the number at 100m;
世上现存的第一把小提琴,是安德里亚·阿马蒂于1564年在意大利克雷莫纳制作的。
The first surviving violin was made in Cremona, Italy, by Andrea Amati in 1564.
本文主要介绍了印度著名经济学家、1998年诺贝尔经济学奖获得者阿马蒂亚·森的实质自由观。
This paper mainly introduces the Indian renowned economist Amartya Sen's substantive freedom theory, who won the Nobel Prize in Economies in 1998.
1990年,印度经济学家阿马蒂·亚森认为消失的妇女数量高达1亿人,而现在这一数字只会更高。
In 1990 an Indian economist, Amartya Sen, put the number at 100m; the toll is higher now.
从法庭传来的图片显示,阿布·塔希和米尔达·马蒂穿着囚衣,坐在前排。
Photographs from the courtroom showed a Abtahi and Mirdamadi, wearing prison uniform, sitting in the front row.
而在1993年,约瑟夫·史蒂格利兹和阿兰·布林德在CEA就职,并且最后被广为引用的大卫·卡特勒和马修·夏皮罗因为在其中担任高级经济师,让平均分达到了736.5。
For 1993, when Joseph Stiglitz and Alan Blinder were members of the CEA, and the senior economists included the eventually much-cited David Cutler and Matthew Shapiro, the average score is 736.5.
她自己还是小姑娘的时候,骑着喜乐蒂小马跟在祖父旁边,而祖父则骑着他那头高大的阿帕卢萨马。
She remembered being a little girl, riding a pony beside her grandfather, who sat on his tall Appaloosa.
其它高调的支持者还有大卫·阿滕伯勒爵士、大卫·贝拉米和艾伦·蒂奇马什,法雷尔还希望公众也都能像他们这样做。
Sir David Attenborough, David Bellamy and Alan Titchmarsh are other high-profile supporters and Farrell hopes the public will follow suit.
莎乐美式的卡丽塔·马蒂拉,理查德·阿维顿摄影,来自“爱的奥秘”,刊登于2004年5月5日。
Karita Mattila as Salome, photographed by Richard Avedon, from "Mysteries of Love," in the issue of April 5, 2004.
阿夫申·马卡蒂曾是帝国海军的海军元帅。
摩根是一位著名的名人物品收藏家,他藏有从梦露和迪马乔遗产获得的物品,他说他同梦露的另两位丈夫,杰姆·道格蒂和阿瑟·米勒都是朋友。
Morgan is a well-known collector who owns memorabilia from the estates of Monroe and DiMaggio and said he was friends with Monroe's other two husbands, Jim Dougherty and Arthur Miller.
这里是印度西部马哈拉施特拉邦阿实蒂村的郊外,在卡勒身旁是一片遍地是粪的荒地,帕蒂种族的男女们在此定居。他们从出生起就被标记上“罪犯”的烙印。
Squatting beside Mr Kale, on a turd-strewn wasteland outside Ashti, a village in India's western state of Maharashtra, Pardhi men and women describe what it is like to be branded criminal at birth.
雷伊打断阿比并告诉她,酒吧里的枪是她的,说最近自己寝食不安,而且马蒂还活着时他就把他埋葬了。
Ray interrupts and tells her it was her gun at the bar, that he can't eat or sleep lately, and that Marty was alive when he buried him.
阿比说:“我不怕你,马蒂”,她仍然对这一事件的经过一无所知。
"I'm not afraid of you, Marty," Abby says, still unaware of the major events that have transpired.
凯蒂曾经主动提出,愿意帮我准备好阿马特·里西酱(amatriciana sauce)的所有材料。
Katie had offered to help me assemble the ingredients for an amatriciana sauce.
可是阿卡·蒂奥十分固执,命令把使者拘押起来,弄清了此人的身份再说:而且,他誓死要保卫马孔多镇。
But Arcadio was inflexible. He had the prisoner put into the stocks until he could prove his identity and he resolved to defend the town to the death.
在15世纪大师马蒂诺是厨师的主教阿奎在梵蒂冈。
During the 15th century Maestro Martino was chef to the Patriarch of Aquileia at the Vatican.
此刻尝试着玩了一会这种华盛顿室内游戏后,卡奇马提底斯先生玩到了这个游戏的第二阶段:合理调整——“阿兰·帕蒂科夫有被邀请吗?”
After trying to play the Washington parlor game of the moment - "Was Alan Patricof invited?" he asked, referring to a fellow ardent Clinton supporter - Mr.
苏超基尔马诺克队的19岁前锋史蒂文·奈史密斯下周将在阿森纳试训两天。
Kilmarnock's 19-year-old striker Steven Naismith is going to spend two days on trial at Arsenal next week.
苏超基尔马诺克队的19岁前锋史蒂文·奈史密斯下周将在阿森纳试训两天。
Kilmarnock's 19-year-old striker Steven Naismith is going to spend two days on trial at Arsenal next week.
应用推荐