阿里与奥运会的故事以阿里的方式画上了圆满的句号,阿里的坚持让我们看到“本世纪最伟大运动员”为自己羸得了一枚真正的奥运金牌。
The remarkable story of Muhammad Ali and the Olympics came to an end in true Ali fashion, with The Greatest winning gold on his terms.
阿里的一生完美地诠释了体育精神,1960年他在奥运会上展现了自己精湛的体育才能,他当之无愧地被评选为“本世纪最伟大的运动员”
Muhammad Ali symbolises what sport can achieve. He was, simply, the Sportsman of the Century, and signs of his greatness were there in the Olympics of 1960.
阿里·克里格是一名聪明的足球运动员。
这位前世界重量级拳王是全球最知名运动员之一。 阿里于本周四进入亚利桑那州菲尼克斯市一家医院进行治疗,不幸于今日病逝。 。
Thee former world heavyweight boxing champion, one of the world's best-known sportsmen, died at a hospital in the US city of Phoenix in Arizona state after being admitted on Thursday.
拜纳姆已经在短时间蜕变成NBA最佳中锋之一。阿里扎的运动能力让湖人拥有无可战胜的重磅武器。
Bynum was quickly becoming one of the best centers in the NBA, and Trevor's athleticism gave the Lakers weapons that are unmatched.
杰出的运动员们,例如拳王阿里、篮球明星巴克利,都刻意使自己远离先前“做一名为人表率的运动员”这一理想。
Prominent athletes, such as boxer Muhammad Ali and basketball star Charles Barkley, deliberately distanced themselves from the earlier ideal of the athlete as a model figure.
他们会记住虚晃动作、阿里曳步、借助绳索闪躲,以及阿里为最凶悍的体育运动带来了美和魅力这一事实。
They would remember the shenanigans, the Ali Shuffle, the Rope-a-Dope, the fact that Ali had brought beauty and grace to the most uncompromising of sports.
我们怀念莫-埃文斯的运动能力,但我们觉得特雷沃·阿里扎运动能力更好。
We miss Mo Evans' athleticism, but we feel that Trevor Ariza is just as athletic.
看到其他运动员退役后风光无限,而拳王阿里退役后几乎变成了废人,大脑严重受伤使他痛苦不堪,而篮球运动员乔丹就鲜明的对比。
See other players retired fame, and Muhammad Ali retired almost become a basket case, a serious brain injury made him miserable, and basketball player Michael Jordan on the contrast.
看到其他运动员退役后风光无限,而拳王阿里退役后几乎变成了废人,大脑严重受伤使他痛苦不堪,而篮球运动员乔丹就鲜明的对比。
See other players retired fame, and Muhammad Ali retired almost become a basket case, a serious brain injury made him miserable, and basketball player Michael Jordan on the contrast.
应用推荐