如果坎贝尔回到阿森纳,那么他想向现在的队伍传授过去那些获得荣誉的经验。
If Campbell returns to Arsenal, he wants the impart the knowledge of those past glories to the present squad.
从2006年这个项目提出开始,由诺贝尔经济学奖得主阿玛蒂亚•森领导的那烂陀导师团体就负责项目监督工作。
The Nalanda Mentor Group, led by Amartya Sen, an economics Nobel laureate, has overseen the project since it was first proposed in 2006.
索尔坎贝尔相信他能够给阿森纳带来夺冠所需要的经验。
Sol Campbell believes he can provide Arsenal with the experience they need to land the title.
为了保持状态,坎贝尔询问温格能否在阿森纳训练,法国主帅很高兴的应允了。
In a bid to keep fit, Campbell asked Wenger if he could train at Arsenal and the Frenchman was only too happy to oblige.
对阵曼联和阿森纳这样的球队的时候,伍德盖特对付鲁尼、贝尔巴托夫和爱德华多这样的前锋,表现得很出色很果断。
Against the likes of Manchester United and Arsenal, Woodgate played too deeply and was found flat footed dealing with Rooney, Berbatov and Eduardo.
最终英国的阿贝尔公司赢得了竞标。该公司的首席执行官彼得·斯蒂芬森说,这是由于他的公司具有妥善处理该船的能力而中标。
Able UK eventually won the contract, says Peter Stephenson, its chief executive, precisely because of its ability to dispose of the ship properly.
在2006年加盟朴茨茅斯前坎贝尔在5个赛季里为阿森纳出场了197次。
Campbell made 197 appearances in five seasons at the Club before leaving for Portsmouth in 2006.
阿森纳球星杰克·威尔希尔曾建议利物浦边锋巴贝尔,他参加了他在酋长球场。
Arsenal star Jack Wilshere has suggested to Liverpool winger Ryan Babel that he join him at the Emirates Stadium.
本文主要介绍了印度著名经济学家、1998年诺贝尔经济学奖获得者阿马蒂亚·森的实质自由观。
This paper mainly introduces the Indian renowned economist Amartya Sen's substantive freedom theory, who won the Nobel Prize in Economies in 1998.
一旦从蜜月回来,索尔·坎贝尔就准备同阿森纳俱乐部签订一份新的合约。
Sol Campbell is set to sign a new contract with Arsenal once he returns from honeymoon.
坎贝尔在一月转会市场中让人意外地回到阿森纳,他只和俱乐部签了一份短期合约,赛季末就将到期。
The veteran defender only signed a short-term deal until the end of the season following his shock return to the club in January.
之前坎贝尔曾加盟了朴茨茅斯和诺丁郡,但在阿森纳俱乐部中训练了三个月后,他与阿森纳签订了合同。
Since then Campbell has had spells at Portsmouth and Notts County, but he has signed a contract after three months of training with the north Londoners.
纳斯里由于比赛风格而常被拿来和罗贝尔·皮雷斯比较,他希望能和他的同胞一样在阿森纳建立类似的影响力。
Pires comparison Nasri has been likened to Robert Pires due to his style of play and he hopes to make the same sort of impact at Arsenal as his compatriot.
另据其他消息,瑞安·巴贝尔说为阿森纳踢球是他的梦想,并且说他自小就是他们的支持者。
In other news Ryan Babel says it would be a dream to play for Arsenal and he has supported them since he was young.
这位35岁球员正在寻找一个新东家,报纸猜测说坎贝尔将重返阿森纳,如果森德罗斯离开埃米尔球场的话。
The 35-year-old defender is looking for a new club and reports have suggested that Campbell will rejoin Arsenal if Philippe Senderos leaves Emirates Stadium.
索尔·坎贝尔相信自己还有两年的最佳状态,而且他希望能把这最后的时光留给阿森纳。
Sol Campbell believes he has two years left at the highest level - and he wants to spend them with Arsenal.
富有经验的后卫加拉、坎贝尔和西尔维斯特都在夏天离开了阿森纳,这位主帅将这位30岁的法国国脚视为一个理想的替代者。
Experienced centre backs William Gallas, Sol Campbell and Mikael Silvestre all left Arsenal over the summer and the manager sees the 30-year-old French international as an ideal replacement.
中卫坎贝尔有望在周三晚上客战热刺的德比中首发,他可能依然是主队球迷发泄不满的对象,因为他在2001年夏天冒天下之大不韪跨越了北伦敦死敌的转会鸿沟来到阿森纳。
The centre back is expected to start at Tottenham on Wednesday night and may be targeted by home fans who still resent his decision to cross the North London divide back in the summer of 2001.
范佩西希望经验丰富的老将坎贝尔能与阿森纳签下一份新的合同。
Robin Van Persie is hoping that veteran defender Sol Campbell is given a new contract at Arsenal.
这是坎贝尔第二次离开阿森纳,上一次是在2006年,他为俱乐部出场211次,贡献了12个进球。
It is the second time Campbell has left Arsenal, the first time in 2006, and has made 211 appearances for the club, scoring 12 goals.
坎贝尔,35岁,一月份加盟阿森纳,将在今晚的北伦敦德比战中迎战自己的老东家热刺队。
Campbell, 35, who rejoined Arsenal in January, plays against his old club Spurs in the North London Derby tonight.
中卫索尔·坎贝尔拒绝了延长自己与阿森纳合同的机会而选择加盟了纽卡斯尔。
Defender Sol Campbell has turned down the chance to extend his contract at Arsenal and chosen instead to move to Newcastle United.
很好,根据温格,坎贝尔已经约定条款加胤盟阿森纳。
Very good, according to Arsene Wenger, as Campbell has now agreed terms to join Arsenal.
阿森纳主帅温格承认,他还没有决定坎贝尔未来的去留。
Arsenal boss Arsene Wenger admits he has yet to make a decision on the future of Sol Campebll.
阿森纳主帅温格承认,他还没有决定坎贝尔未来的去留。
Arsenal boss Arsene Wenger admits he has yet to make a decision on the future of Sol Campebll.
应用推荐