医药公司已经花费数十亿美元以寻找能逆转或显著减缓阿尔茨海默病的治疗方法,但毫无结果。
Drug companies have spent billions of dollars searching for therapies to reverse or significantly slow Alzheimer's disease, but in vain.
具有等位基因4的个体,其较薄的内嗅皮层会增加阿耳茨海默(氏)病的风险。
The thinner entorhinal cortex in individuals with the 4 alleles might contribute to the risk of Alzheimer's disease.
有几个研究组都在致力于研究更好的方法检测早期阿尔茨海默病,以开发在它造成太大破坏之前能治疗它的药物。
Several teams are working on better ways to detect early-stage Alzheimer's disease in hopes of developing drugs that can fight it before it causes too much damage.
根据阿尔茨海默病研究中心的报告,在美国有超过5百万人患有老年痴呆症,到2050年这一人数将会翻两番。
More than 5 million people in the U. S. have Alzheimer's disease, and this number will quadruple by 2050, according to the Alzheimer's Association.
根据阿尔茨海默病研究中心的报告,在美国有超过5百万人患有老年痴呆症,到2050年这一人数将会翻两番。
More than 5 million people in the U.S. have Alzheimer's disease, and this number will quadruple by 2050, according to the Alzheimer's Association.
“我想告诉他们,他们不是第一个遭遇此病的人”查菲茨说,他的妈妈也患了阿尔茨海默病。
"I would tell them that they are not the first to encounter this," said Chafetz, whose mother had Alzheimer's.
更好的是,有证据表明:鱼类和海鲜的摄入能够降低阿尔茨海默病的发病风险,和减少2型糖尿病发病的概率。
More good news, there is evidence of a lower risk of developing Alzheimer disease as well as a reduction in the probability of developing type 2 diabetic diseases.
当他们比较了每个测试的预测转换为阿尔茨海默病的有效性,二个测试成为最好的预测指标。
When they compared the effectiveness of each test in predicting conversion to Alzheimer's disease, two emerged as the best predictors.
博士们正在用新的技术来检测淀粉样蛋白,它是一个可以引起斑块的蛋白导致阿尔茨海默病。
Doctors are also beginning to use new technology to detect amyloid, a plaque-causing protein that can lead to Alzheimer's disease.
痴呆病专家说,这项检测使早期用药成为可能,对于改进阿尔茨海默病治疗方法具有巨大的推动作用。
Dementia experts said it had the power to revolutionise the treatment of Alzheimer's by making it possible for drugs to be given in the earliest stages.
另外,一些研究已经表明阿尔茨海默病的危险因素之一就是胆固醇过高。
In addition, several studies have shown that high cholesterol is a risk factor for Alzheimer's disease.
阿尔茨海默病属于痴呆症的最常见原因,但是该病常常用来描述痴呆症的几种病症的总称。
Alzheimer disease is the most common cause of dementia, but it is often used as an umbrella term for several conditions causing dementia.
据阿尔茨海默研究中心报告,在美国,有超过5百万人患有阿尔茨海默病,即老年痴呆症。
More than 5 million people in the U.S. have Alzheimer's disease according to the Alzheimer's Association.
你采取措施来保护自己不患上阿尔茨海默氏病吗?
Do you take measures to protect yourself against Alzheimer's disease?
阿尔茨海默病是一种最常见导致痴呆的疾病,现在单单在英国就已经有450,000人患此病,并且还未得到治疗。
Alzheimer's disease, the most common form of dementia, currently affects around 450,000 people in the UK alone and currently has no cure.
引起阿尔茨海默氏病的这个问题很深奥。
这两种药过去被用来治疗肥胖以外的疾病,包括神经疾病阿尔茨海默病和亨廷顿病。
The two medications are normally used to treat maladies other than obesity, including neurological diseases like Alzheimer's and Huntington's.
南佛罗里达大学的科学家研究了受基因感染诱发阿尔茨海默病并伴有记忆问题的实验鼠。
Scientists at the University of South Florida studied mice that are genetically predisposed to develop Alzheimer's and its accompanying memory problems.
科学家们是希望利用这一发现制造出一种抗炎药物以预防阿尔茨海默氏病。
Scientists hope to use the findings to create an anti-inflammatory drug to protect against Alzheimer's - while not getting patients high.
引起阿尔茨海默氏病的这个问题很深奥。
为了进行这项研究,研究者们对85例轻微认知障碍者进行记忆和大脑的扫描,他们都是更大的阿尔茨海默病的神经影像学研究的一部分。
For the study, researchers did memory and brain scan tests on 85 people with mild cognitive impairment who were part of the larger Alzheimer's Disease Neuroimaging Initiative study.
阿尔茨海默病是不可治愈的,并且在老年人中发病非常普遍。
Alzheimer's disease is incurable and is the most common form of dementia among older people.
患有阿尔茨海默病的奶奶身体状况也不错,因为那时已经出现了医治这种疾病的良药,她每天可以步行去上插花课。
Masako, who has Alzheimer's disease, is in good condition because of new drugs for the ailment. She walks to a flower arrangement class.
阿尔茨海默氏病协会苏珊索伦森博士告诫说,检测还属实验性质,但补充说:‘该研究非常令人鼓舞。
Dr Susanne Sorensen, of the Alzheimer's Society, cautioned that the test was still experimental but added: 'This research is very exciting.
这时,德纳尔先生已经患有阿尔茨海默病(也就是老年性痴呆症),但是还有另外一个原因。
By this time Mr Denard was ill with Alzheimer's, but there was another reason.
给患者做的阿尔茨海默病评估量表测试或任何其他测试中,认知转变率并无差别。
There was no difference in the rate of cognitive change on a test called the Alzheimer's Disease Assessment Scale or any of the other tests the patients were subjected to.
这种收缩随着我们年龄的增长会加速,这就是出现记忆力问题和像阿耳茨海默氏病这样的老年痴呆症的征兆。
And this shrinkage speeds up as we grow older, foreshadowing memory problems and dementias like Alzheimer's disease.
例如,相比于其他脑组织,海马状组织和边缘皮层常常成为阿尔茨海默氏病(早年性痴呆病)最先侵袭的对象。
For example, Alzheimer's disease often attacks the hippocampus and perirhinal cortex before other brain areas.
世界卫生组织(世卫组织)一份新报告显示,神经障碍,范围从癫痫到阿尔茨海默病、从中风到头痛,在世界范围影响多达10亿民众。
A new report from the world Health Organization (WHO) shows that neurological disorders, ranging from epilepsy to Alzheimer disease, from stroke to headache, affect up to one billion people worldwide.
如阿尔茨海默氏病的人来说,是不同的。
应用推荐