我们也可以轻易的点出莱昂尼尔·梅西或是卡洛斯·特维斯,但是阿奎罗赛季末在马德里竞技的表现实在令人震撼。
We could just have easily picked Lionel Messi or Carlos Tevez, but Aguero's form towards the end of the season with club side Atletico Madrid was sensational.
丹尼·维尔贝克在赛季初搭档鲁尼时的表现颇为抢眼,并在对阵热刺和阿森纳的比赛中贡献入球,随后不幸受伤。
Danny Welbeck was forging an impressive partnership with Rooney at the start of the season and contributed goals against Spurs and Arsenal before injuring his hamstring.
阿富汗中通卡尔扎伊或沙特国王阿卜杜拉或许比安吉拉·默克尔或西尔维奥·贝卢斯科尼更严肃地看待这次事件。
Afghanistan's President Karzai or King Abdullah of Saudi Arabia may take the issue much more seriously than Angela Merkel or Silvio Berlusconi.
在主教练邓加的带领下,人们一直在质疑拥有像丹尼·阿尔维斯、罗比尼奥,当然还有卡卡在内的如此风格华丽、技术精湛的球员,却要通过丑陋务实的1-0赢得比赛。
Under coach Dunga, there has been criticism that a side containing such stylish and skilful players as Dani Alves, Robinho and of course Kaka himself, is playing for dour 1-0 victories.
位于宾夕法尼亚州米德·维尔的阿勒格尼学院三年前也做出了类似的决定。
Allegheny College in Meadville, Pa., made a similar decision three years ago.
曼城将签下巴萨边后卫丹尼·阿尔维斯?
Manchester City are closing in on the signing of Barcelona defender Dani Alves?
对于丹尼•阿尔维斯来说,在中场休息后以一种极具戏剧表演的方式来愚弄了众人以确保佩佩被罚出场是一个极大的挑战,而这的确发生了,虽然本来更应该是张黄牌。
Pepe was shown a red card for a challenge on Dani Alves after the break with the theatrical reaction to the foul ensuring the card was red and not yellow, as it should have been.
阿森纳主帅已经称赞了热尔维尼奥的多面性,他可以打任一边路或中路,考虑到这位新签约球员所处的新环境,他还有一个相当合适的偶像。
The Arsenal manager has already hailed Gervinho's versatility - he can play on either flank or through the middle - and the new signing has a rather appropriate hero given his new surroundings.
丹尼·阿尔维斯补充说:“‘桑巴荣耀’给我的第一印象,是一款迷人的足球,将给我们带来许多乐趣。
Dani Alves added: "My first impression of the brazuca is of a ball that is fantastic, and we're going to have a lot of fun with it."
今年夏天,阿森纳主帅已经带来了詹金森和热尔维尼奥,现在又与瓦伦西亚的马塔和埃弗顿的贾吉尔卡联系起来。
The Arsenal manager has already brought in Carl Jenkinson and Gervinho this summer and he has been linked with moves for Valencia playmaker Juan Mata and Everton defender Phil Jagielka.
皇家马德里的后卫佩佩在第62分钟对丹尼•阿尔维斯有蹬踏行为,原本最坏的情况这会是一张黄牌。
Real defender Pepe went on 62 minutes for a studs-up challenge on Dani Alves. It was a yellow card at worst.
阿什顿·维拉老板马丁·奥尼尔支持了阿森纳主帅阿瑟·温格的签下年轻外籍天才的政策。
Aston Villa boss Martin o 'neill has defended Arsenal manager Arsene Wenger's policy of signing young foreign talent.
这位阿森纳主帅在位15年以来手下拥有过不少进攻型边卫:西尔维尼奥、卢兹尼、劳伦、克里希和科尔。
The Arsenal manager has been blessed with abundant offensive options in wide defensive positions during his 15 years in charge - Silvinho, Oleg Luzhny, Lauren, Gael Clichy and Ashley Cole.
在球员发生大规模冲突后,两家俱乐部被控,事件中阿森纳的热尔维尼奥在75分钟被罚下。
Both clubs have been charged following a mass confrontation of players after an incident in which Arsenal's Gervinho was also shown a red card in the 75th minute.
穆尼尼奥承认了他对塞维利亚的丹尼尔·阿尔维斯的兴趣,看起来在未来的某个时间,他将可能加盟切尔西,而罗本的离开可能正好可以为此提供相关的资金。
Mourinho confirmed his interest in Seville's Daniel Alves although it has appeared for some time his move to Chelsea is linked to Robben's departure and needs to be financed by it.
穆尼尼奥承认了他对塞维利亚的丹尼尔·阿尔维斯的兴趣,看起来在未来的某个时间,他将可能加盟切尔西,而罗本的离开可能正好可以为此提供相关的资金。
Mourinho confirmed his interest in Seville's Daniel Alves although it has appeared for some time his move to Chelsea is linked to Robben's departure and needs to be financed by it.
应用推荐