这些照片揭示了阿波罗登月时的图像。
阿波罗登月任务大约在40年前就已完成。
有可能了解些有关阿波罗登月施行的消息吗?
Is it possible to obtain any information about Apollo 's trip to the moon?
加里奥特确信还美国没有兑现阿波罗登月计划。
Garriott believes the United States hasn't fulfilled the promise of the Apollo program yet.
阿波罗登月计划是用来反映了人们对月球的真相。
The Apollo missions were supposed to reveal the truth about the Moon.
拿出时间对阿波罗登月计划的结果做详细研究是恰当的。
It is appropriate that some time be devoted to thorough study of the results of the Apollo mission.
这使莱利博士认为,这项研究对阿波罗登月的故事作出了建设性的贡献。
This makes Dr Riley feel that the research has made a positive contribution to the story of the Apollo mission.
但是为了提供给阿波罗登月任务所需要的测试和研究设备寻找一块更大场地。
But a bigger site was sought to accommodate the testing and research facilities needed for the Apollo mission to the Moon.
只要回忆一下1969年阿波罗登月时的场景,就会发现我们的理论多么有效。
We can see how well our theory works by recalling the moon landing of Apollo 11 in 1969.
阿波罗登月的惊奇和恐惧或后,航天飞船便每日穿梭于地球和外太空间。
After the wonders and terrors of Apollo's race for the moon, the shuttle was space made everyday.
理查德。加里奥特比大多数人更期望阿波罗登月能够尽快的变成太空旅行。
Richard Garriott had more reason than most to dream the Apollo moon landings would rapidly expand space travel.
这项研究发表在《科学杂志》网络版,用到了由阿波罗登月计划所采集的大量数据。
The research, published in the onlineedition of journal Science, used extensive data gathered during theApollo-era Moon missions.
6月20日:肯尼迪航天中心阿波罗登月模拟装置中的指挥舱领航员迈克尔·柯林斯。
June: Command module pilot Michael Collins in the Apollo Mission Simulator at Kennedy Space centre.
那些不相信阿波罗登月行动的人们认为,当时美国的科技水平还不足以将人发射上月球。
Those who doubt the Apollo moon landings insist that the US lacked the technology to send humans to the Moon at that time.
安德鲁蔡金的A月亮上的男人被认为是在阿波罗登月计划的权威历史,可以说是人类经验的顶峰。
Andrew Chaikin's a man on the moon is considered the definitive history of the Apollo moon missions-arguably the pinnacle of human experience.
只有12人,所有的美国人,曾经在月球上行走,而最后踏足有在1972年,在阿波罗登月计划结束。
Only 12 men, all Americans, have ever walked on the moon, and the last to set foot there were in 1972, at the end of the Apollo missions.
虽然阿波罗登月计划在40年前就已经结束,但对于月球科学家来说,它依然在不断揭开月球的神秘面纱。
The Apollo moon missions ended almost 40 years ago. But for lunar scientists, they're gifts that keep on giving.
但是,当时进入航空航天领域阿波罗登月项目的工作前景使我十分心动,因为这一领域的工资要远远高于学术界。
However, I was very much taken with the prospect of working in the aerospace industry on the Apollo moon project with a salary much higher than academia offered.
设计该项目的工程师们还希望,机器人在月球表面行走的场面将如同40年前阿波罗登月一样激励出新一代的科学家。
The engineers behind it also hope that the sight of a robot walking on the Moon would inspire a new generation of scientists, just as the Apollo landings did 40 years ago.
下面是一长串的索尼产品:第一台小型晶体管电视、世界上最小的调幅电台、甚至还有阿波罗登月计划美国宇航员使用的磁带录像机。
A long string of Sony products followed: the first small transistorized TVs, the world's smallest AM radio, even the video-tape cassette recorders used by U.S. astronauts on Apollo moon flights.
斯科蒂.布鲁兹,75岁,在伍德赛德的退休数学家,她曾参与阿波罗登月计划。 她对着电脑40多年,她希望找点别的打发时间。
Scottie Brooks, 75, a retired mathematician from Woodside who worked on the Apollo missions to the moon, said that after 40 years working with computers, she's moved onto other things.
“阿波罗登月计划”是美国在1961- 1972年实施的一系列通过阿波罗宇宙飞船及土星运载火箭实现的登月任务。
Project Apollo was a series of human spaceflight missions undertaken by the United States of America using the Apollo spacecraft and Saturn launch vehicle, conducted during the years 1961-1972.
下面是一长串的索尼产品:第一台小型晶体管电视、世界上最小的调幅电台、甚至还有阿波罗登月计划美国宇航员使用的磁带录像机。
A long string of Sony products followed: the first small transistorized TVs, the world's smallest AM radio, even the video-tape cassette recorders used by U. s. astronauts on Apollo moon flights.
这个项目的顶峰时40年前的今天(1969年7月20日),当时阿姆斯壮从阿波罗登月舱走到一片平静的海洋并迅速说完他的台词。
The zenith of that project was 40 years ago today on July 20th 1969, when Neil Armstrong stepped out of Apollo 11’s lunar module onto the Sea of Tranquillity, and promptly fluffed his lines.
当然,假如真的存在能够证明1969年阿波罗登月的确是一场骗局的有力的证据,那怀疑论者也必须对随后的探月工程给出合理的解释,包括12名宇航员。
Of course, even if there was some credible evidence showing that the 1969 Apollo moon landing was a hoax, conspiracy theorists must also account for later moon missions, involving a dozen astronauts.
在冷战期间,阿波罗的宇航员们用火箭登月,戏剧性地展示了他们在技术上的实力。
The Appolo astronauts rocketed to the moon in a dramatic show of technological muscle during the cold war.
我们许多人观看了阿波罗号登月。
国家航空航天博物馆展示了美国在飞行和宇宙探索方面取得的成就,从莱特兄弟的第一架双翼飞机到阿波罗号登月任务以及其他。
The national Air and space Museum celebrates the nation's achievements in flight and space exploration, from the Wright brother's first biplane to the Apollo moon mission and beyond.
国家航空航天博物馆展示了美国在飞行和宇宙探索方面取得的成就,从莱特兄弟的第一架双翼飞机到阿波罗号登月任务以及其他。
The national Air and space Museum celebrates the nation's achievements in flight and space exploration, from the Wright brother's first biplane to the Apollo moon mission and beyond.
应用推荐