这样看,指控阿桑奇是存在可能的。
阿桑奇的律师团在庭审开始后几分钟内便发布了概述。
Mr. Assange's lawyers released their outline within minutes of the court hearing.
但是麦克勒·兰德说,他不知道有关美国已经要求澳大利亚吊销阿桑奇护照的报导。
But, McClelland said he had no knowledge of reports that the United States has asked Australia to cancel Assange's passport.
阿桑奇的律师表示,他会力争不被引渡到瑞典,因为他担心自己会被交给美国。
Assange's lawyers have said he will fight extradition to Sweden, for fear he could be turned over to the United States.
在18岁的时候阿桑齐就成了一名父亲,他的孩子达尼埃尔今年21岁。
At 18, Mr Assange became a father when his son, Daniel, now 21, was born.
去年二月,阿桑齐对下级法院的裁决提起上诉。
维基揭密的创始人阿桑奇是澳大利亚公民。
11月18日,瑞典国际监察庭在哥德堡下发了对阿桑奇的逮捕令。
Assange's arrest warrant was issued by Sweden's International Public Prosecution Office in Gothenburg on November 18.
朱利安·阿桑奇新闻发布会的视频。
阿桑奇的律师对通常是自动强制执行的欧洲逮捕令(European Arrest Warrant)在四个主要方面提出质疑。
Mr Assange's lawyers had challenged a European Arrest Warrant (EAW), normally enforced automatically, on four main grounds.
澳大利亚媒体报道当法官宣读对他的裁判时,现年39岁的阿桑奇面无表情。
The Australian reported that Assange, 39, "showed no emotion when the judge issued his verdict."
瑞士的PostFinance银行确实冻结了阿桑奇的账户。
阿桑吉的文件管理看起来一团糟,但[font=Calibri]Leight[font=宋体]的失误看起来更严重:既然电子文件很容易被复制,那么保管好密码比秘密文件本身更重要。
Mr Assange’s file management lookssloppy, but Mr Leigh’s blunder seems bigger: since digital data is easilycopied, safeguarding passwords is more important than secreting files.
虽然这些山寨组织中仅有少部分打算为公众提供有用的信息,但阿桑奇对于全球化公民社会的积极贡献似乎获得了更广泛的认可。
If just a few of the copycat organisations manage to provide useful information to the public, Assange's positive contribution to global civil society might be more widely acknowledged.
更重要的是,阿桑奇似乎始终不愿反思自己的做法所带来的种种风险。
What is more, Mr Assange seems unwilling to reflect on the risks of what he is doing.
一名前维基志愿者和阿桑格以前的一个朋友都分别为我们证实了这个数字。
A former Wikileaks volunteer and a former friend of Assange both independently confirmed the number to us.
阿桑奇的粉丝相信这些所谓指控是一个烟幕,而瑞典正扮演一个受美国操纵的工具;一些人甚至表示他可能最终会被引渡至美国。
Mr Assange’s fans believe that the allegations are a smokescreen and that Sweden is acting as a tool of American influence; some even say he may end being extradited there.
年龄最大的、也是阿桑格子女中唯一一个被报道过的丹尼尔·阿桑格已20岁,住在澳大利亚墨尔本。
The oldest, and the only one of Assange's offspring previously reported, is 20-year-old Daniel Assange who lives in Melbourne, Australia.
博嘎兹表示,尽管预计到漫长的法律程序,甚至想到阿桑奇会在瑞典监狱待的时间,瑞典指控方并未阻止出版商此次与阿桑奇的签约。
Mr. Bogaards said the Swedish allegations, with the prospect of lengthy legal proceedings and even prison time in Sweden, had not given the publishers pause before a deal was completed.
这也许有些戏剧化,但在加入晚近刚出现的这个新闻产业的这群打破陈规旧俗的新人中间,阿桑奇无疑是鹤立鸡群的翘楚。 。
That may have been a tad dramatic, but there can be no doubt about Mr Assange’s prominence among a group of unconventional new actors in the news business that have emerged lately.
阿桑奇的支持者相信这些公愤只是烟雾弹,而瑞典正充当着美国势力的工具;一些人甚至说他可能最终被引渡至美国。
Mr Assange's supporters believe that the furore is a smokescreen and that Sweden is acting as a tool of American influence; some even say he may end up eventually being extradited there.
在处理自己在瑞典的案件方面,阿桑奇先生给出的理由自相矛盾。
Mr. Assange has given conflicting accounts of the handling of his case in Sweden.
因特网的视频里,我们可以看到她在阿桑奇的演讲中坐在前排,身穿粉红的毛衣,抓拍着他的照片。
She can be seen in video footage on the Internet sitting in the front row during Assange's lecture, wearing a pink sweater and snapping pictures of him.
阿赫桑表示美国和英国对巴基斯坦的政策完全失败。
Ahsan said the US and British policies had been an utter failure.
被劫人质来自棉兰老岛上南阿古桑省的一个村庄及当地一所学校。
The hostages were from a village in Agusan del Sur province on Mindanao island and the local village school.
咱们再回到前面的谈话,科尔伯特这样问阿桑格:“让公众知道真相的目的是什么?
Back in character, Colbert asked Assange: "What is the purpose of letting the public know?
咱们再回到前面的谈话,科尔伯特这样问阿桑格:“让公众知道真相的目的是什么?
Back in character, Colbert asked Assange: "What is the purpose of letting the public know?
应用推荐