Gastronomicom法国烹饪学校位于第科特迪瓦阿格德这是一个在地中海沿岸的著名和美丽的海滨度假胜地。
Gastronomicom French Culinary School is located in Cap d'Agde which is a famous and beautiful seaside resort on the Mediterranean coast.
阿德莱合唱团周日晚上的排练中充满了幽默,这是一个位于威尔士西北部安格尔西岛的混合合唱团。
Good humor reigns at a Sunday night rehearsal of Adlais, a mixed choir based on the island of Anglesey off northwest Wales.
他们一再要求辛格下台,(图为辛格与印度人民党的拉尔·克利须那•阿德·瓦尼)。
They have repeatedly called on Mr Singh (pictured here with the BJP's Lal Krishna Advani) to quit.
他没有浪费一点时间,把颌骨交给澳大利亚古dna检测中心之后,就驱车赶往阿得雷德南部的奥尔丁格,去向84岁的海伦·布莱克伯恩请求一份她的DNA标本。
He didn't waste any time. After handing the jawbone over to the Australian Centre for Ancient DNA, he drove south of Adelaide to Aldinga, to ask 84-year-old Helen Blackburne for a sample of her DNA.
阿格汉阿巴德山谷是叛乱分子向南进攻坎大哈市的一个补给站,它对于西方在阿富汗的新策略也是一个检验。
The Arghandab valley, a staging-post for insurgents attacking the city of Kandahar to the south, is a test of the West's newish strategy in Afghanistan.
了解蛔虫的嗅觉后,巴格曼博士与同样研究嗅觉的理查德·阿克塞尔坠入了爱河。
While working out the worm's sense of smell, Dr. Bargmann fell in love with another olfactory researcher, Richard Axel.
例外: 阿洛伊斯·拉格德。自1855年以来,他家就在意大利最北的上阿迪杰省制造葡萄酒。
The exception : Alois Lageder, a man whose family has made wine in Alto Adige, the northernmost province in Italy, since 1855.
了解蛔虫的嗅觉后,巴格曼博士与同样研究嗅觉的理查德·阿克塞尔坠入了爱河。
While working out the worm's sense of smell, Dr. Bargmann fell in love with another olfactory researcher, Richard Axel. Dr.
没有人会回到城里,”卡莱德 格布里说,他周四离开了阿贾达比亚。
Nobody is going back to the city,” said Khaled Gabally, who left Ajdabiya on Thursday.
尼密阿是巨人堤丰和蛇妖厄格德的儿子。
分析师阿杰伊·科普尔、尼尔·麦克劳德和纳伦德拉·辛格,创造了富豪统治这个术语。
The analysts, Ajay Kapur, Niall Macleod, and Narendra Singh, had coined a term for this state of affairs: plutonomy.
阿森纳前途无限的法国年轻左后卫阿曼德·特劳雷,在枪手主教练阿瑟·温格暗示他愿意把这名球员租借出去之后,引起了好几家俱乐部的兴趣。
Arsenal's promising young French left-back, Armand Traore, was wanted by several clubs when Gunners' boss Arsene Wenger indicated that he was willing to send the player out on loan.
相对与阿德巴约来说,温格在本周有更重要的事要做。
Arsene Wenger believes there are more important issues at hand this weekend than Emmanuel Adebayor.
“他拥有很大的潜力,我很开心阿瑟·温格同意租借。”雷德克纳普告诉天空体育报。
"He's got great potential and I'm pleased Arsene Wenger has let him go out on loan," Redknapp told Sky Sports.
而在1993年,约瑟夫·史蒂格利兹和阿兰·布林德在CEA就职,并且最后被广为引用的大卫·卡特勒和马修·夏皮罗因为在其中担任高级经济师,让平均分达到了736.5。
For 1993, when Joseph Stiglitz and Alan Blinder were members of the CEA, and the senior economists included the eventually much-cited David Cutler and Matthew Shapiro, the average score is 736.5.
玛德琳·布兰德,主持人:正如我们刚才听到的,阿斯·伯格症是孤独症的一种。
布鲁·德斯·阿尔弗雷德,哈格瑞福。莫尼卡,金。鲁伯特提供了有价值的建议。
Alfred Broaddus, Monica Hargraves, and Robert King have provided valuable comments.
礼来制药研发实验室的简·伦德伯格(Jan Lundberg)表示:“这是一次挫折,但不会动摇礼来制药打败阿尔茨海默病的决心。”
"This is a setback, but Lilly's commitment to beating Alzheimer's will not waver, " said Jan Lundberg of Lilly Research Laboratories.
阿金德尔·辛格的业余爱好是拆糖果机和遥控汽车。
As a hobby, Ajinder Singh dissects candy machines and remote-controlled cars.
在与阿森纳主教练温格交谈之后,阿德巴约似乎已经决定留在阿森纳了。几个星期以来有关他的转会消息成为了议论的焦点。
Emmanuel Adebayor looks likely to stay at Arsenal following talks with manager Arsene Wenger about his future, which has been the subject of intense speculation for weeks.
然而,阿森纳主教练温格一直都强调他不希望阿德巴约离开球队,阿德巴约本人也对不再要求转会。
However, Arsenal boss Arsene Wenger has always stressed that he does not want Adebayor to go, and the player himself has played down talk of a move.
丹麦中卫丹尼尔·阿格也有可能离开默西·塞德,虽然贝尼特斯看起来很想留下他。
Danish centre-back Daniel Agger might also leave the Merseyside-based outfit, even though Benitez appears to be keen to hold on to him.
阿森纳主教练温格警告说他不会把阿德巴约放给米兰,但是他也承认说,对抗阿德巴约本人的意愿而强留他也是“不可能的”。
Arsene Wenger warns he won't release Emmanuel Adebayor to Milan, but also admits it'll be "impossible" to hold him against his will.
约克斯吉特并不满足于当一名阿罗过滤公司的安全系统技术员,为了发财,他把提班纳气体秘密卖给巴拉格温武器设计师赫米·奥德尔,奥德尔再将提班纳气体注入爆能枪能量夹。
Not content as a security systems technician at A'roFilter, Yoxgit supplemented his income by secretly selling Tibanna gas to the Baragwin weapons designer Hermi Odle for infusion in blaster packs.
米兰已经追随了这名阿雷格利港国际队的球员很长一段时间,但是看来斯坦德竞技队似乎赢得了竞争。
Milan have been tracking the Internacional DE Porto Alegre star for some time but it looks as though Racing have won the race.
回归梅尔·伍德训练的丹尼尔·阿格已经给贝尼特斯一剂强心剂。
Daniel Agger has given boss Rafael Benitez a major boost by returning to training at Melwood.
回归梅尔·伍德训练的丹尼尔·阿格已经给贝尼特斯一剂强心剂。
Daniel Agger has given boss Rafael Benitez a major boost by returning to training at Melwood.
应用推荐