• 丽贝卡·厉害的游泳运动员

    Rebecca Adlington, she's a big swimmer.

    youdao

  • 今年秋天,新泽西州普林斯附近一个成绩优异学区负责人大卫·阿德霍尔家长写了一封长达16页的警示信。

    This fall, David Aderhold, the chief of a high-achieving school district near Princeton, New Jersey, sent parents an alarming 16-page letter.

    youdao

  • 沙特社会制度化隔离转型一个巨大阻力,沙乌皇家大学历史学教授··尔法西表示

    Saudi society's "institutionalized segregation" is a huge drag on that transformation, says Hatoon Ajwad al-Fassi, a professor of history at King Saud University.

    youdao

  • 切尔愉快地道,只有纽约才能看出一位普通公爵公爵之间的细微差异(纽约而言)。

    It pleased Archer to think that only an old New Yorker could perceive the shade of difference (to New York) between being merely a Duke and being the van der Luydens' Duke.

    youdao

  • 一周之后那次重大宴会晚上,纽兰·切尔看着奥兰斯卡伯爵夫人走进太太的客厅时,想起这些往事。

    These things passed through Newland Archer's mind a week later as he watched the Countess Olenska enter the van der Luyden drawing-room on the evening of the momentous dinner.

    youdao

  • 克·棒球球迷们表演时,表演队伍美国跳伞老兵不慎挂在了旗杆上

    As part of a display team putting on a show for baseball fans in Arlington, Texas, an experienced US Army parachutist got tangled up in a flagpole.

    youdao

  • 普林斯大学教授兰·布林表示,上面所述的后两个因素意味着境外生产成为一种巨大破坏力量

    These last two factors mean that offshoring will be a hugely disruptive force, says Alan Blinder, a professor at Princeton University.

    youdao

  • 阿德尔森一个自我成就,喜爱冒险的波士企业家1979年举办的世界计算机博览会取得了巨大成功之后,他维加斯变成顶级会议中心

    Adelson is a self-made, risk-loving, Boston-born entrepreneur who, after creating the hugely successful COMDEX computer convention in 1979, helped turn Vegas into the top convention destination.

    youdao

  • 切尔自命不凡地说:“夫妇纽约上流社会最有影响的人物。”

    "The van der Luydens," said Archer, feeling himself pompous as he spoke, "are the most powerful influence in New York society."

    youdao

  • 2006年,英国年轻的妈妈来自西陆新的马代尔的特瑞萨·迷德顿市,在她12做了母亲。

    Britain's youngster mother, Tressa Middleton, from Armadale, West Lothian, gave birth aged 12 in 2006.

    youdao

  • 丽贝卡·阿德Rebecca Adlington): 20岁,年来英国成功奥运游泳冠军。

    Rebecca Adlington The 20-year-old is the UK's most successful Olympic swimmer for 100 years.

    youdao

  • 美国选手凯蒂.霍夫曾经4百自由泳比赛中被看好夺冠,但是阿德脑海中的一个画面鼓舞了她。

    American Katie Hoff was the favorite in the 400-meter freestyle race. But Adlington was inspired by a mental image.

    youdao

  • :干得不错佛瑞知道一些推销我们系列的有效手段吗?

    Arden: Well done, Fred. Do you know something useful for our promotion for our I-series?

    youdao

  • 鉴于此,对于来说,米尔不再玛丽利夫人所引用那个代表正统标志。

    So Milton for Astell is hardly the embodiment of orthodoxy that he is for Lady Mary Chudleigh.

    youdao

  • 莎乐美式的卡丽塔·马蒂拉,理查·摄影来自奥秘”,刊登于2004年5月5

    Karita Mattila as Salome, photographed by Richard Avedon, from "Mysteries of Love," in the issue of April 5, 2004.

    youdao

  • 一些意外收获之外,比如阿德游泳项目上枚金牌英国其他的奖牌多集中三个坐姿项目上:自行车帆船划艇

    With some exceptions, such as Rebecca Adlington's two golds in the pool, Britain's medals were concentrated in three "sitting-down" sports: cycling, sailing and rowing.

    youdao

  • 位于英国科特鲁涉福实验室的米勒斯·R·艾伦同事们初次尝试了量化可能性

    Myles R. Allen of the Rutherford Appleton laboratory in Didcot, England, and his colleagues took the first stab at quantifying the probability.

    youdao

  • 《拥抱似水年华》作者哲人··波泰特现代美术馆馆长索菲·豪沃思这个学校的教职人员。

    The philosopher Alain DE Botton, author of How Proust Can Change Your Life, and Sophie Howarth, a former curator at the Tate Modern Gallery, are among the faculty members.

    youdao

  • 英国选手瑞贝卡阿德48年来赢得奥运游泳金牌第一名英国运动员。

    Rebecca Adlington became the first British woman in 48 years to win an Olympic swimming gold.

    youdao

  • 地点麦迪逊大街胡桃木的餐厅,时间切尔参观艺术馆的翌日傍晚。

    The scene was the van der Luydens' black walnutdining-room in Madison Avenue, and the time the eveningafter Newland Archer's visit to the Museum ofArt.

    youdao

  • ·安·莱恩:英国西北部个街区,曼彻斯特的一个工业郊区人口218,800。

    A borough of northwest England, an industrial suburb of Manchester. Population, 218,800.

    youdao

  • 阿德·里:就是教训这般傲慢自大笨蛋。揍兄弟们

    Adrian: Teaching arrogant idiots like you a lesson. Get him boys!

    youdao

  • 轻率经常出于好心的,”切尔太太仿佛也很难为其开脱太太低声说:“若是能找个人商量一下——”。

    "Imprudent people are often kind," said Mrs. Archer, as if the fact were scarcely an extenuation; and Mrs. Van der Luyden murmured: "if only she had consulted some one —".

    youdao

  • 上世纪最著名时尚摄影家理查·赫本拍摄肖像写真,将赫本视为他灵感缪斯。而这次《时尚芭莎》请来为艾玛拍照的不是别人,正是理查孙子迈克尔·

    The family resemblance is certainly evident in the magazine spread, which was shot by Michael Avedon, grandson of legendary photographer Richard Avedon, for whom Hepburn was a longtime muse.

    youdao

  • 切尔自命不凡地说:“夫妇纽约上流社会最有影响的人物。不幸的是——由于健康原因——他们极少接待客人。”

    "The van der Luydens," said Archer, feeling himself pompous as he spoke, "are the most powerful influence in New York society. Unfortunatelyowing to her healththey receive very seldom."

    youdao

  • 感到光明将至荣耀”是埃温··罗宾逊十四诗《信条》中的最后一行,概括基本信仰

    "I feel the coming glory of the light." This last line of Edwin Arlington Robinson's sonnet "Credo" expresses the general basis of my belief.

    youdao

  • 感到光明将至荣耀”是埃温··罗宾逊十四诗《信条》中的最后一行,概括基本信仰

    "I feel the coming glory of the light." This last line of Edwin Arlington Robinson's sonnet "Credo" expresses the general basis of my belief.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定