乔普拉是印度电影在海外拍摄的先锋,他的公司已与业界最大的明星合作,包括阿米塔布巴克罕和沙鲁·克汗。
A pioneer in shooting Indian films abroad, Chopra and his company have worked with the industry's biggest stars, including Amitabh Bachchan and Shah Rukh Khan.
但是对于沙阿和他的合伙人,来自威斯康星大学麦迪逊分校的大学朋友布赖恩·比尔曼,以及同样毕业于威斯康辛的玛格·巴克斯特来说,事情并非总是如此乐观。
But things weren't always so rosy for Shah and his partners, Brian Beerman, a college friend from the University of Wisconsin, Madison, and Margo Baxter, who also graduated from Wisconsin.
做为宝莱坞老牌偶像阿米塔布·巴克昌的儿子,现年30岁的阿布希谢克已经出演了数部票房颇佳的宝莱坞影片。
Abhishek, the 30-year-old son of Bollywood icon Amitabh Bachchan, has starred in several Bollywood hits.
在特立尼达岛,一位名叫亚辛·阿布·巴克尔(Yasin a buBakr)的前任警察曾化名为莱罗克斯·菲利普(Lennox Phillip)并领导了回教布道兄弟会(JamaatalMuslimeen)。
In Trinidad, they include Yasin Abu Bakr, a former policeman once known as Lennox Phillip, who leads a group called the Jamaat al Muslimeen.
在特立尼达岛,一位名叫亚辛·阿布·巴克尔(Yasin a buBakr)的前任警察曾化名为莱罗克斯·菲利普(Lennox Phillip)并领导了回教布道兄弟会(JamaatalMuslimeen)。
In Trinidad, they include Yasin Abu Bakr, a former policeman once known as Lennox Phillip, who leads a group called the Jamaat al Muslimeen.
应用推荐