他告诉我,他的祖父不能再住在他们家里了,因为他得了阿尔茨海默症。
He shared with me that his grandfather couldn't live in their home any longer either because he had Alzheimer's disease (阿尔茨海默症).
《过度文化》一书的作者伯特曼(Bertman)说,文化记忆的丧失就像阿尔茨海默症一样潜伏,侵蚀着这个国家的灵魂。
This loss of culture memory, as insidious as Alzheimer's disease, eats away at the soul of the nation, says Bertman, author of Hyperculuture.
因为艾滋我失去了一些朋友,而我的父亲死于阿尔茨海默症。
并且大约80%住在家中的阿尔茨海默症患者由家庭成员来照顾。
And about 80 percent of Alzheimer patients who live at home are cared for by family members.
医生形容阿尔茨海默症是一种缓慢增长的大脑失调。
Alzheimer's disease is the most common kind of a disability or mental sickness called dementia.
“这真的是太艰难了,”罗伯森说,“我厌恨阿尔茨海默症。”
"That is a terribly hard thing," Robertson said. "I hate Alzheimer's."
膳食中烟酸摄入最少者比最多者罹患阿尔茨海默症的几率高80%以上。
Those with the lowest food intake of niacin were 80 percent more likely to be diagnosed with Alzheimer's disease than those with the highest intake.
为阿尔茨海默症的患者家庭服务的医生和社工们对罗伯逊的提议同样嗤之以鼻。
Doctors and social workers who work with families affected by Alzheimer's disease were similarly dismissive of Robertson's advice.
对阿尔茨海默症,研究者们还未发现它的主要病因或是治疗方法。
As for Alzheimer's, researchers have not yet found the main reason nor a cure for it.
最近我读到一篇研究文章提到葡萄籽具有对抗阿尔茨海默症的潜能。
I recently read a study about grape seeds having the potential to combat Alzheimer's Disease.
最近我读到一篇研究文章提到葡萄籽具有对抗阿尔茨海默症的潜能。
I recently read a study about grape seeds having the potential to combat Alzheimer 's Disease.
他还说,在所有疾病中,最为恐怖的是阿尔茨海默症,而不是非癌症。
He also commented that of all the diseases, Alzheimers was the most terrifying, not cancer.
它导致的残疾和早产儿死亡超过了阿尔茨海默症和交通事故死亡总和。
It causes more disabilities and premature deaths than do Alzheimer's disease and traffic accidents put together.
一项新的研究表明,激活神经元上钾离子通道的药物证明对治疗阿尔茨海默症有效。
Drugs that activate potassium channels in neurons might prove effective in treating Alzheimer's disease, new research suggests.
阿尔茨海默症病人的神经元细胞同样出现能量代谢损伤和钙离子调节异常。
Neurons from patients with Alzheimer's also demonstrate compromised energy metabolism and calcium dysregulation.
患有阿尔茨海默症的美国人估计有540万—一个有望如新生代进入老年一样飙升的数字。
An estimated 5.4 million Americans have Alzheimer's disease - a figure expected to rise sharply as baby boomers enter their older years.
控制神经元钾离子通道的药物证明对除了阿尔茨海默症其他的神经疾病也有可能有效。
Drugs that manipulate potassium channels in neurons may also prove helpful in neurological disorders other than Alzheimer's.
当下,对阿尔茨海默症及附带的记忆丧失尚无有效的治疗手段,情势似乎窘迫而无望。
With no effective treatment for the disease or its associated loss of memory available yet, it seems a hopeless dilemma.
你关注水力压裂技术、空气质量、极端气候、哮喘、阿尔茨海默症、疟疾或其他传染病吗?
Are you concerned about fracking, air quality, extreme weather, asthma, Alzheimer's disease, malaria or other epidemics?
海马体在人脑中起到记忆和导航功能,也是阿尔茨海默症(老年痴呆症)最先影响的部位。
The hippocampus is the part of the brain involved in memory and navigation processes and is also one of the first areas of the brain to be affected by 18 Alzheimer's disease.
Feinstein说,该研究结果强调了尊重阿尔茨海默症患者及其他记忆障碍患者的重要性。
The results highlight the importance of being respectful to people with Alzheimer's disease and other memory disorders, Feinstein says.
心血管疾病与记忆衰退之间的交互作用说明,至少在某些方面阿尔茨海默症的病情可以因为饮食和锻炼而变化。
The interactions between vascular disease and memory loss suggest that at least some aspects of Alzheimer's may be modifiable through diet and exercise.
“我们的发现为证明类风湿关节炎为何在阿尔茨海默症中扮演负风险因子提供了一个有强有力的解释,”他说。
"Our findings provide a compelling explanation for why rheumatoid arthritis is a negative risk factor for Alzheimer's disease," he said.
新生婴儿和阿尔茨海默症患者都得有专人给他们喂饭,清洗,他们的情绪高度敏感,嗜睡,皮肤起皱。
Both the infant and the person with Alzheimer's must be fed, cleansed, they are highly emotional, sleep a lot, they have wrinkled skins.
一项小型研究表明,脑部扫描可以在阿尔茨海默症(老年痴呆症)发病前多年就检测出大脑中的病变。
Brain scans may be able to indicate potential Alzheimer's patients years before symptoms appear, according to the results of a small study.
这项发现为研究预防老化相关的在阿尔茨海默症等疾病出现的认知功能下降的介入方法提供了理论基础。
These findings give us a foundation to research treatment interventions to protect against age-related cognitive decline, which occurs in diseases like Alzheimer's.
昨天在“700俱乐部”节目上,帕特罗伯森建议一名观众不要让那些想和自己罹患阿尔茨海默症的配偶离婚的人心怀愧疚。
Pat Robertson advised a viewer of yesterday's 700 Club to avoid putting a "guilt trip" on those who want to divorce a spouse with Alzheimer's.
中国研究人员发现,从棉花花瓣中发现的黄酮类制成的药物可以治疗阿尔茨海默症,目前该药物已进入临床试验阶段。
A new drug to treat Alzheimer's disease that USES flavonoids found and extracted by Chinese researchers from cotton petals 1 has entered clinical trial.
芝加哥大学的研究者发现维生素B3,也就是俗称的烟酸,能够对抗老年进行性精神功能衰退疾病—阿尔茨海默症以及老年认知功能减退。
Vitamin B3, commonly known as niacin, may protect against Alzheimer's disease and aging.
芝加哥大学的研究者发现维生素B3,也就是俗称的烟酸,能够对抗老年进行性精神功能衰退疾病—阿尔茨海默症以及老年认知功能减退。
Vitamin B3, commonly known as niacin, may protect against Alzheimer's disease and aging.
应用推荐