我迫不及待地想看看阿尔罕布拉宫和其他名胜古迹。
I can't wait to see Alhambra Palace and other places of interest.
会谈结束后布拉德肖起身离开,阿克赛尔森走过去给了他一个大大的拥抱,观众也鼓起了赞赏的掌声。
When the conversation ended and Bradshaw stood to leave, Axelson walked over and gave him a big hug, to appreciative applause from the audience.
西班牙的浪漫情调让我这一辈子都没有忘怀:这块土地上原始的情感,人民们奔放粗犷的精神,挥之不去的对迷惑的内战的记忆,此外还有普拉多和美丽的阿尔罕布拉宫。
I never got over the romantic pull of Spain, the raw pulse of the land, the expansive, rugged spirit of the people, the haunting memories of the lost civil war, the Prado, the beauty of the Alhambra.
“他谈了几次话,就这么回事,”布拉戈耶维奇的律师之一阿龙•戈尔茨坦说。
"He talked and he talked and that is all he did," said Aaron Goldstein, one of Mr Blagojevich's lawyers.
在11月27日,第一次有这样一帮人冒险离开恐怖盛行的达尔富尔地区,进攻一座位于北科尔朵芬(North kordofan)州阿布扎布拉(abu Jabra)的炼油厂。
On November 27th, for the first time, one such band ventured out of terrorised Darfur to attack a refinery at Abu Jabra in North Kordofan state.
西班牙格拉纳达的阿尔罕布拉宫就为我们提供了一个历史模型。
在城区以东的蒙古包区,温度已然在零度以下。多尔修仁白天拉着马车兜客,晚上则出售柴火煤炭。他每年夏天还要回到阿勒坦布拉格附近的大草原,照料牲口。
Making his rounds on a subzero day, Dorjsuren, at right, sells firewood and coal in the ger districts east of downtown but returns to the steppe near Altanbulag every summer to tend his livestock.
阿克巴上将原本想炸掉损坏极其严重的“布拉哈·托克号”,但遭到了多尔·尼亚海军的反对。它被运回多尔·尼亚,成了一座战争博物馆。
Admiral Ackbar originally ordered that the far more damaged Braha 'tok be scuttled, but the Dornean Navy protested, and it was shipped to Dornea to serve as a war museum.
在我们后面看!那阿尔汉布拉宫!
他们与布拉德·皮特和安吉莉娜·茱丽、黛米·摩尔和阿什顿·库切尔以及林莉子爵及子爵夫人等夫妇共同登上《名利场》杂志的“最佳穿着排行榜”。
They rub shoulders in the magazine with other best dressed couples such as Brad Pitt and Angelina Jolie, Demi Moore and Ashton Kutcher, and Viscount and Viscountess Linley.
他们与布拉德·皮特和安吉莉娜·茱丽、黛米·摩尔和阿什顿·库切尔以及林莉子爵及子爵夫人等夫妇共同登上《名利场》杂志的“最佳穿着排行榜”。
They rub shoulders in the magazine with other best dressed couples such as Brad Pitt and Angelina Jolie, Demi Moore and Ashton Kutcher, and Viscount and Viscountess Linley.
应用推荐