对阵曼联和阿森纳这样的球队的时候,伍德盖特对付鲁尼、贝尔巴托夫和爱德华多这样的前锋,表现得很出色很果断。
Against the likes of Manchester United and Arsenal, Woodgate played too deeply and was found flat footed dealing with Rooney, Berbatov and Eduardo.
当地消防部门的发言人马丁阿尔根多夫于4月24日表示,3个多小时后人们终于使用带有镇静剂的飞镖令乌斯奇束手就擒,而其腹中尚未出生的小牛在此过程中则毫发无损。
After more than three hours on the loose, Uschi was brought down by tranquilliser darts, without harming her unborn calf, fire services spokesman Martin Argendorf said on Tuesday.
阿尔夫·莱多:不是,托托,没有人说过。这次是我自己说的。生活并不像电影,生活……更艰难。
Alfredo: No, Toto. Nobody said it. This time it "s all me. Life isn" t like in the movies. Life... is much harder.
在肯特地区阿什当森林附近的梅德韦河支流也没有符合标准,在那里,克利斯多夫罗宾发明了枝条,而且世界枝条锦标赛仍然在举行。
A tributary of the River Medway near Ashdown Forest in Kent, where Christopher Robin invented pooh-sticks and the world championships of the game is still held, has also failed to meet the standard.
“为了乘那班火车,”莱威林上校坐在沃尔多夫·阿斯托里亚旅馆里说,“你不得不在亚特兰大呆上一整晚。”
"In order to take that train," said Colonel Levering, sitting in the Waldorf-Astoria hotel, "you will have to remain nearly all night in Atlanta."
队内很多人有过得分机会,比如西多夫、罗比尼奥、博阿滕和弗拉米尼。
Several members of the team had scoring chances, here I'm referring to Seedorf, Robinho, Boateng, Flamini.
博阿滕具有非常出众的跑动能力,西多夫在中场的覆盖面非常大,在其他队友的配合下,我相信他们会有非常出色的表现。
Boateng is a player who runs a lot, but also Seedorf works well for the team. When all the players show their availability, it's easier to do well.
阿尔夫·莱多:不是,多多,没有人说过。这次是我自己说的。生活并不像电影,生活……更艰难。
Alfredo: No, Toto. Nobody said it. This time it's all me. Life isn't like in the movies. Life... is much harder.
阿尔夫·莱多:不是,托托,没有人说过。此次是我自己说的。生涯并不像片子,生涯……更艰难。
Alfredo: No, Toto. Nobody said it. This time it's all me. Life isn't like in the movies. Life... is much harder.
阿尔夫·莱多:在这里居住了一天又一天,你认为这里就是世界的中心。
Alfredo: : Living here day by day, you think it's the center of the world. You believe nothing will ever change.
阿尔夫·莱多:在这里居住了一天又一天,你认为这里就是世界的中心。
Alfredo: Living here day by day, you think it's the center of the world. You believe nothing will ever change.
阿尔夫·莱多:在这里寓居了一天又一天,你认为这里就是世界的中间。
Alfredo: Living here day by day, you think it's the center of the world.
马西莫。安布罗西尼与安德列。皮尔洛和西多夫一起坐镇中场;鲁伊。科斯塔也得以首发; 锋线上是皮波。因扎吉和阿尔贝托。吉拉迪诺。
Massimo Ambrosini was handed a midfield berth beside Andrea Pirlo and Clarence Seedorf while Manuel Rui Costa started as did Inzaghi in partnership with Alberto Gilardino in attack.
阿鹊在公园站了番红花的2010年3月23日在西部开花德国杜塞尔多夫市,阳光照和气象学家预测,即使在未来几天温暖的天气。
A magpie stands in a park were crocuses blossom in the western German city of Dusseldorf on March 23, 2010 as the sun shines and meteorologists predicted even warmer weather over the coming days.
阿尔夫·莱多:在这里居住了一天又一天,你认为这里就是世界的中心。
Alfredo: Living here day by day, you think it "s the center of the world. You believe nothing will ever change."
阿尔夫·莱多:在这里居住了一天又一天,你认为这里就是世界的中心。
Alfredo: Living here day by day, you think it "s the center of the world. You believe nothing will ever change."
应用推荐