阿喀琉斯或普特洛克勒斯,或任何在他的马车上的人在驾驶。
Achilles or Patroclus, or whoever is on his chariot, is driving.
但无人机也有其阿喀琉斯之蹱。
特洛伊的武器都伤不到阿喀琉斯。
阿喀琉斯与母亲说获邀攻打特洛伊的事。
Achilles is talking with his mother about being asked to fight in Troy.
但是太阳神阿波罗知道阿喀琉斯的致命弱点。
这个脚趾头可能会成为她的阿喀琉斯之踵呢。
我们的毕业率是我们最大的致命弱点(阿喀琉斯之踵)之一。
Our completion rates are one of our greatest Achilles' heels.
根据另一个传说,阿喀琉斯是一场阴谋的受害者。
According to another tradition, Achilles was the victim of a plot.
当阿喀琉斯跪在圣坛上时,帕里斯举起了他的箭。
我的小阿喀琉斯。
随后,愤怒和复仇之心促使阿喀琉斯返回了战场。
Then Achilles went forth to battle inspired with a rage and thirst for vengeance22).
而在英语口语中,阿喀琉斯之踵意思就是你的弱点。
阿喀琉斯对这种羞辱非常恼怒,于是拒绝再次参战。
对身体而言,阿喀琉斯之踵就是你脚后跟后面的肌腱。
On your body, your Achilles' heel is the tendon on the back of your ankle.
我记得有个年轻人渴望成为阿喀琉斯,然后他成功了。
I remember the young man who wanted to be Achilles... and then outdid him.
当阿喀琉斯还是个婴儿时,他的母亲在冥河中给他沐浴。
When Achilles was a baby his mother bathed him in the river Styx.
她命赫菲斯托斯为阿喀琉斯重新制作了一套非凡的盔甲。
She asked Hephaestus to fabricate21 a splendid armor for Achilles.
普特洛克勒斯被这番话深深地打动,急忙回到阿喀琉斯那里。
Patroclus was strongly moved with this address, and hastened20) back to Achilles.
只有阿喀琉斯拿起了放在一边的金剑,奥德修斯马上发现了他是男人。
Only Achilles picked up the golden sword that lay to one side, and Odysseus quickly revealed him to be male.
阿喀琉斯听说了挚友的命运后悲痛不已,人们曾一度害怕他会毁掉自己。
Achilless heard the fate of his friend with such distress that some feared that he would destroy himself.
阿喀琉斯听说了挚友的命运后悲痛不已,人们曾一度害怕他会毁掉自己。
Achilles heard the fate of his friend with such distress that some feared that he would destroy himself.
无奈之下,希腊人只好在没有阿喀琉斯的情况下作战,损失了几员大将。
Thee Greeks had to fight without Achilles, and they lost some of their best heroes.
希腊诗人荷马给我们留下了很多短语,最著名的就是“阿喀琉斯之踵。”
The Greek poet Homer has given us many phrases. A famous one is "Achilles' heel. ""
阿喀琉斯荷马史诗伊利亚特中的英雄,是珀琉斯和西蒂斯之子,杀害赫克。
The hero of Homer's Iliad, the son of Peleus and Thetis and slayer of Hector.
普特洛克·勒斯忘记了阿喀琉斯的嘱咐,他离赫克托耳太近了,结果被认了出来。
Patroclus forgot what Achilles had advised him, and came too near to Hector, and was recognized.
阿喀琉斯发誓保障他的安全后,他宣布说,必须将克律塞伊斯送回到她父亲身边。
Achilles did so and Calchas declared Chryseis must be returned to her father.
先知卡尔克斯正确决断出麻烦的根源,但是他不敢明言,除非阿喀琉斯发誓保护他。
Calchas correctly determined the source of the trouble but would not speak unless Achilles vowed to protect him.
先知卡尔克斯正确决断出麻烦的根源,但是他不敢明言,除非阿喀琉斯发誓保护他。
Calchas correctly determined the source of the trouble but would not speak unless Achilles vowed to protect him.
应用推荐