阿卡玛:“机会已到!”
“我不反对搬到这儿住,”阿卡玛拉尔的丈夫麦格赞说,他的西方朋友叫他麦克。
‘I didn’t mind coming here, ’ says Akmaral’s husband Maghzhan – known to his Western friends as Mac.
阿卡玛斯半岛的美丽景色令人叹为观止——绝壁、峡谷、丛林、遍布鹅卵石的小海湾和小岛。
The peninsula is breathtaking, with its cliffs, gorges, woods, shingle coves and tiny islands.
阿卡玛:“我们是来终结你的统治的,伊利丹!我的人民,和外域的所有住民需要自由!”
Akama: 'We've come to end your reign, Illidan. My people and all of Outland shall be free!'
“我改变对阿斯塔纳的看法用了大约三年时间,随着这个城市发生着变化。” 阿卡玛拉尔说。
‘It took me about three years to change my mind about Astana as the city changed around me, ’ says Akmaral.
第一天,我们驱车穿越古镇波利斯,前往阿卡玛斯半岛上的旷野,它位于塞浦路斯那人迹罕至的西部边陲。
On our first day, we drove through the ancient town of Polis to the wilderness of the Akamas peninsula-the unspoilt western tip of Cyprus.
旅程的第一天,我们驱车穿越古镇波利斯(Polis),前往位于塞浦路斯西部边陲的阿卡玛斯(Akamas)半岛的荒野。
On our first day, we drove through the ancient town of Polis to the wilderness of the Akamas peninsula - the unspoilt western tip of Cyprus.
现在,救济工作逐渐让位于漫长而艰巨的重建进程,在这种情况下,阿卡玛再次忙碌于帮助这一饱经风霜的小渔村恢复表面上的常态以及重建村民们支离破碎的生活。
As relief now gives way to the long and difficult process of reconstruction, it is Akkamma's duty once again to assist her small and hardy community in regaining a.
在智利阿塔卡玛沙漠,全新的国际天文观察站正在建设中,它是射电天文学的另一个最尖端项目。
On another cutting edge of radio astronomy is a brand new international observatory that's under construction in Chile's Atacama Desert.
矿业部长劳伦塞·戈尔沃内说在阿塔·卡玛沙漠铜金矿部分坍塌68天后将开始对矿工一一实施救援。
Mining minister Laurence Golborne said miners would start being individually evacuated 68 days after the collapse of part of the gold and copper mine in the Atacama desert.
阿塔卡玛拥有世界上最奇怪的风景,一个永远不下雨的沙漠。
The Atacama is one of the world's strangest landscapes — a desert that really gets no rain at all.
卡玛尔小姐可以从窗口鸟瞰她正在整容的家乡,她住在巴库大道南部的阿兹·内夫广场附近。
From her apartment window, Ms. Kamal has a bird 's-eye view of the makeover that her birthplace has undergone. She lives near Azneft Square, the southern anchor of Baku Boulevard.
智利北部有一个叫丘恩贡果的小村子,这里西临太平洋,北靠阿塔卡玛沙漠。
There is a small village named XXXX in the north of Republic of Chile, with the Pacific Ocean on its west and Atacama Desert on its north.
阿隆索认为像卡玛拉汉这样不同于以往的角色可以为这部漫画带来更多的读者:“当你看到一本书中的英雄和自己如出一辙,你就会更有阅读的兴致。”
Alonso believes that alternative role models like Kamala can help bring new readers to comics: "When you see [a hero who] looks like you, you are more inspired to pick up that book."
阿隆索认为像卡玛拉汉这样不同于以往的角色可以为这部漫画带来更多的读者:“当你看到一本书中的英雄和自己如出一辙,你就会更有阅读的兴致。”
Alonso believes that alternative role models like Kamala can help bring new readers to comics: "When you see [a hero who] looks like you, you are more inspired to pick up that book."
应用推荐