他的新剧本《阿卡狄亚》是他迄今为止创作的最错综复杂、煞费苦心和让人琢磨不定的。
His new play, Arcadia, is as intricate, elaborate and allusive as anything he has yet written.
在奥德赛,伊萨卡王奥德修斯向法亚克斯国王阿尔辛努斯证明了他的王位。
In the Odyssey, king Odysseus of Ithaca proves his royal status to king Alcinous of the Faiakes.
球立即被送给附近村民皮尔卡·利亚·什维利的家中,以纪念他们一年前意外身亡的儿子阿考。
The ball was brought immediately to the nearby Pirckaliashvili home in memory of their son Ako, who died unexpectedly the year before.
过了一周,她终于给他打来电话——告诉彼得亚雷说,雨伞把柄的重击先是留下了一个肿块,因此阿格涅斯卡觉得接下来会长出一个肿瘤的,她并不感到惊讶。
A week passed before she finally telephoned-to tell Piotr that the blow delivered by the umbrella handle had produced first a lump, expected by Agnieszka and therefore unsurprising, and then a tumor.
居住在阿卡狄亚山区的居民同样不会说多里安语。所以他们也许是被迫逃亡到那里的。
Then there are the people in the mountains of Arcadia who also don't speak the Doric language, and maybe they were driven up there to escape.
“我很清楚它在哪里发生,”来自哥伦比亚卡利市的阿隆索·里卡多说。
"I know exactly where it will happen," said postdoc Alonso Ricardo, from Cali, Colombia.
没有人会回到城里,”卡莱德 格布里说,他周四离开了阿贾达比亚。
Nobody is going back to the city,” said Khaled Gabally, who left Ajdabiya on Thursday.
利比亚叛军在洗劫卡扎菲在的黎波里的官邸阿齐齐亚兵营时发现了一本相册,里面放满了赖斯的照片。
Rebels ransacking his Bab al-Aziziya compound in Tripoli discovered an odd photo album consisting of "page after page" of snapshots of Rice.
阿格涅斯卡一到来,彼得亚雷就将门上了锁链,他们双双很快脱下衣服,静静地躺在沙发床的两侧。
As soon as Agnieszka arrived, Piotr put the chain on the door, and the pair undressed quickly and silently on opposite sides of the sofa bed.
如果这个剧本成功了,那么萨卡·什维利就有勇气进攻阿布·哈兹,并且完成他统一格鲁吉亚的诺言。
Had this scenario been successful, it would have emboldened President Saakashvili to push into Abkhazia, and fulfill his campaign promise of uniting all of Georgia.
彼得亚雷惊讶地发现自己关心他的太太要比关心阿格涅斯卡要多。
Piotr was shocked to find himself more worried about his wife than about Agnieszka.
在罗兰·加洛斯打响的四分之一决赛开始前,世界排名第一的俄罗斯选手萨芬娜以及白俄罗斯的维多利亚·阿扎伦卡也在低头默哀之列。
The Russian world number one, Dinara Safina, and the Belarussian, Victoria Azarenka, were among those who stood with their heads bowed before their quarter-final match at Roland Garros.
C·罗纳尔多,卡卡,本泽马,哈维·阿隆索,拉萨纳·迪亚拉,卡西利亚斯.…..也许还要一段时间来磨合,但进球肯定不会少。
Ronaldo, Kaká, Benzema, Xabi Alonso, Lass, Casillas … It might take a while to get it really right but they will score plenty of goals.
效忠于前任穆沙拉夫的现任陆军参谋长阿斯法科•卡亚尼将军决不允许这么做。
The current army chief, General Ashfaq Kayani, a former Musharraf loyalist, could never allow that.
今天清晨,利比亚反对派武装攻对阿齐齐亚兵营展开了猛攻,这是位于利比亚的黎波里穆阿迈尔·卡扎菲最后堡垒。
Earlier today, rebel Libyan forces stormed into Bab al-Aziziya, the fortified compound of Muammar Qaddafi in Tripoli, Libya.
让我们尝试弄清楚这些数据:在尼日利亚,阿沙卡水泥今年上半年利润增长42%,之前附近的本尼公司也赚得多于去年三倍利润的9500万美元。
Try and fathom the stats: In Nigeria, Ashaka Cement’s profits shot up 42 percent in the first half of this year, after nearby Benue’s take more than tripled last year to $95 million.
2011年8月24日,在利比亚的的黎波里的阿齐齐亚地区,反对派人员坐在穆阿迈尔•卡扎菲建筑群中的纪念碑上进行庆祝。
Rebel fighter celebrate as they sit on top of a monument inside Moammar Gadhafi's compound in Bab Al-Aziziya in Tripoli, Libya, Wednesday, Aug. 24, 2011.
造成铜价上涨的另一个原因是智利8月份发生的一起铜金矿塌陷事故,地点位于科皮亚波附近的阿塔卡马沙漠。
This growth also comes after the country braved the collapse of a copper-gold mine in the Atacama Desert near Copiapó in August.
卡扎菲的阿齐齐亚(Bad al-Aziziya)住所遭受了最严重的破坏,一些建筑物被推毁,空中升起了大烟柱。
The worst damage occurred at Gaddafi's Bab al-Aziziya compound, where several buildings were destroyed, sending giant plumes of smoke into the sky.
玛利亚·德尔·罗萨里奥·卡耶塔娜·阿尔冯萨·维多利亚·尤金妮亚·弗朗西斯卡·菲茨-詹姆斯 ·斯图尔特·德·席尔瓦是西班牙最有钱的女人之一。
Maria del Rosario Cayetana Alfonsa Victoria Eugenia Francisca Fitz-James Stuart y de Silva is one of the richest women in Spain. Photograph: Carlos Alvarez/Getty
2011年8月23日,在利比亚的的黎波里,利比亚人在探测穆阿迈尔·卡扎菲在阿齐齐亚的建筑群时,一栋建筑着火。
A structure burns as Libyans explore the grounds of Col. Moammar Gadhafi's Bab al-Aziziya compound in Tripoli, Libya, Aug. 23, 2011.
2011年8月23日,周二,在利比亚的的黎波里,反对派在浓烟中行走在阿齐齐亚地区穆阿迈尔·卡扎菲的主要建筑区内。
Rebels walk under a heavy smoke inside the main Moammar Gadhafi compound in Bab Al-Aziziya in Tripoli, LIbya, Tuesday, Aug. 23, 2011.
2011年8月23日,周二,在利比亚的的黎波里,在阿齐齐亚地区的主要建筑群中,反对派人员踩在一个穆阿迈尔•卡扎菲的头颅上。
Rebel fighters trample on a head of Moammar Gadhafi inside the main compound in Bab al-Aziziya in Tripoli, LIbya, Tuesday, Aug. 23, 2011.
2011年8月24日,周三的早些时候,在利比亚的的黎波里,一名反对派人员爬上了穆阿迈尔·卡扎菲官邸中雕像的顶端,该官邸位于阿齐齐亚地区。
A rebel fighter climbs on top of a statue inside Moammar Gadhafi's compound Bab al-Aziziya in Tripoli, Libya, early Wednesday, Aug. 24, 2011.
2011年8月24日,周三的早些时候,在利比亚的的黎波里,利比亚人举着一面巨大的旗帜庆祝占领穆阿迈尔·卡扎菲在阿齐齐亚地区的主要建筑群。
Libyans holding a huge flag celebrate overrunning Moammar Gadhafi's main compound Bab al-Aziziya in Tripoli, Libya, early Wednesday, Aug. 24, 2011.
诗维塔卡布莉亚,一家沙龙店老板同时也是个潮人,说阿奴说的绝对是如此,“染发,剪发和化妆花费大约八千卢比,花了这么多打理就很重要啊,远离廉价产品,确保使用好公司的产品”,意味着将来你还要花大把的票子呢。
She adds, "But when you're spending so much, managing it is also important. Stay away from cheap products and make sure you use good company products."
度假的第二天,我们驾车开了很长的路,前往马略卡岛的东北部,阿尔库迪亚小镇附近。
On the second day we drove quite a far way to the north-east of Mallorca, near the town of Alcudia.
尽管赫密士的庙宇遍及整个希腊,他的一个祭礼中心位于阿卡狄亚的菲尼奥斯,有一个称为赫莫里亚的节日用来庆祝他。
Though temples to Hermes existed throughout Greece, a center of his cult was at Pheneos in Arcadia, where festivals in his honor were called Hermoea.
尽管赫密士的庙宇遍及整个希腊,他的一个祭礼中心位于阿卡狄亚的菲尼奥斯,有一个称为赫莫里亚的节日用来庆祝他。
Though temples to Hermes existed throughout Greece, a center of his cult was at Pheneos in Arcadia, where festivals in his honor were called Hermoea.
应用推荐