她可能得了阿兹海默症。
他去年患上阿兹海默症了。
看电视是导致阿兹海默症的潜在因素。
Television viewing may be a potential factor for Alzheimer's disease.
阿兹海默症对病患的看护者有何影响?。
最新的一次试验包含360名出现了阿兹海默症早期症状的患者。
The latest trial involves 360 people suffering from the early symptoms of Alzheimer's.
第三,不论是正常的老化还是由阿兹海默症之类的疾病引起的病理性老化,都会使海马体功能衰退。
And finally, hippocampal function declines during the case of normal aging and even pathological aging, such as with Alzheimer's.
据阿尔茨海默氏病协会的有关资料,在英国有大约75万人患有痴呆症,其中半数以上的人患有阿兹海默症。
According to the Alzheimer's Society, around 750, 000 people in the UK suffer from dementia, more than half of those with Alzheimer's.
阿兹海默症协会的首席执行官,谈到:"这个有史以来最大规模的研究证实了你需要去读书,为了在日后生命中与痴呆症抗战。
Ruth Sutherland, chief executive of the Alzheimer's Society, said: "This is the largest study ever to confirm that hitting the books could help you fight the symptoms of dementia in later life.
这项研究发表在公开获取杂志《公共科学图书馆综合版》(PLoSONE)上,这项研究之所以具有争议,是因为它是对目前关于遏制阿兹海默症的科学教条的藐视。
The research, published in the journal Public Library of Science ONE, is controversial because it defies current scientific dogma about the way to tackle Alzheimer's.
但怀疑论者认为,智力刺激并不能确保预防阿兹·海默症或其他形式的老年痴呆。
But skeptics say there is no guarantee that intellectual stimulation will prevent Alzheimer's disease or other forms of dementia.
随着阿兹·海默症或其他类型的痴呆的阴霾威胁着正在老龄化的美国社会,研究人员正急切地寻找方法确定谁将患上这类疾病。
With the specter of Alzheimer's disease or other types of dementia threatening an aging American society, researchers are urgently looking for ways to determine who is going to develop such illnesses.
当厚颜无耻的詹姆斯·沃特森让人将他的基因组测序,他拒不找出自己是否携带一个变异基因,这种变异有可能会增加他罹患阿兹·海默症的风险。
When the brazen James Watson had his genome sequenced, he declined to find out whether he carried a gene variant that would increase his risk for Alzheimer's disease.
我认为这将完全改变阿兹·海默症研究的方向。
I think it will change the whole direction of Alzheimer's research.
他补充道患有阿兹·海默症(老年痴呆症)的人经常有睡眠问题,但是他说,“确实存在这样的现象。”
And he added that people with Alzheimer's often had trouble sleeping, but said: "there is something there."
所以要下“玩填词游戏能避免阿兹·海默症”这种结论,我是非常谨慎的。
So the conclusion that I am most cautious about making is giving the idea that somehow working crossword puzzles is going to stave off Alzheimer's disease.
阿兹·海默症学会(Alzheimers Society)的一位发言人说:“这是一项令人关注的研究,它可能能够改变成千上万存在痴呆风险的人的命运。”
A spokesman for the Alzheimer's Society said: "This is an interesting study which could change the lives of thousands of people at risk of dementia."
阿兹·海默症学会(Alzheimers Society)的一位发言人说:“这是一项令人关注的研究,它可能能够改变成千上万存在痴呆风险的人的命运。”
A spokesman for the Alzheimer's Society said: "This is an interesting study which could change the lives of thousands of people at risk of dementia."
应用推荐