37岁的索尔·阿克塞尔罗德是这里家得宝的经理,他十几岁时就学会了自己修车,甚至还学会了更换刹车。
Sol Axelrod, 37, the manager of the Home Depot here, fittingly learned to fix his own car as a teenager, even changing the brakes.
阿克塞尔罗德说,他只不过是想改变话题。
我的首席策略师大卫——阿克塞尔罗德,在一个合作伙伴与我的每一步。
To my chief strategist David Axelrod who 39; s been a partner with me every step of the way.
他曾主动请缨,为奥巴马创作竞选广告,但奥巴马的军师大卫·阿克塞尔罗德不太配合,这让乔布斯大为恼火。
He offered to create Obama's AD campaign but became annoyed because Obama's strategist David Axelrod wasn't sufficiently deferential (HuffPo).
1952年,剧作家乔治•阿克塞尔罗德(George Axelrod)把这个词用在了一出百老汇戏剧中,这部戏讲的是丈夫出轨的故事。
In 1952, the playwright George Axelrod appropriated the term for a Broadway play about a husband’s desire to stray.
奥巴马先生的高级顾问大卫·阿克塞尔罗德说,“我记得有一次他特别静默,”顾问说,“我问他在想什么,他说,‘这些来信读了就让人心碎。’
“I remember once he was particularly quiet, ” said Mr. Obama’s senior adviser, David Axelrod, “and I asked him what he was thinking about, and he said, ‘These letters just tear you up.’
相反,如阿克塞尔·罗德所说,这是一种“不讲交情、无需远见的合作”——是大自然的冷规则,适用于许多层面,并催生了自组织结构。
Rather it is what Axelrod calls "cooperation without friendship or foresight" -cold principles of nature that work at many levels to birth a self-organizing structure.
1987年,阿克塞尔·罗德通过设定一套系统拓展了这个电脑游戏。在系统里,有一小群程序玩家执行随机产生的“囚徒困境”策略。
In 1987, Axelrod extended the computerization of the game by setting up a system in which small populations of programs played randomly generated Prisoner's Dilemma strategies.
在芝加哥,我会见了两位激进的青年政客,戴维·威廉和戴维·阿克塞尔·罗德,他们都在后来参与了我的竞选活动。
In Chicago, I met with two young political activists, David Wilhelm and David Axelrod, who would become involved in the campaign.
我的首席策略师大卫·阿克塞尔·罗德,在一个合作伙伴与我的每一步。
To my chief strategist David Axelrod who's been a partner with me every step of the way.
我的首席策略师大卫·阿克塞尔·罗德,在一个合作伙伴与我的每一步。
To my chief strategist David Axelrod who's been a partner with me every step of the way.
应用推荐