不要穿那种看起来阴阳怪气的衣服。
瑞德:我可是在夸奖你…等你彻底忘了这位阴阳怪气的威尔克斯先生,我希望更经常见到你。
Rhett:I meant it as a compliment…and I hope to see more you when you're free of the spell of the elegent Mr. Wilkes.
爸爸赌咒说是由于我的缘故,他骂我是一个可怜的、阴阳怪气的,不值一文的东西,又说你瞧不起我;
And papa swore it was owing to me: he called me a pitiful, shuffling, worthless thing;
一位快嘴舌的女人阴阳怪气地说:“够派”!
A meddlesome woman said in a voice dripping with sarcasm: "Very smart!"
最后这也许是最典型的,因为他是最阴阳怪气,数字伊朗天使。
This last is perhaps the most characteristic, as he is the most enigmatical, figure of the Iranian angelology.
她父亲回答说,她愿意拿蟾蜍怎么办都可以,因为他已经烦透了蟾蜍。他讨厌他那副阴阳怪气、装腔作势的卑劣相。
Her father replied that she could do what she liked with him. He was tired of Toad, and his sulks and his AIRS and his meanness.
她父亲回答说,她愿意拿蟾蜍怎么办都可以,因为他已经烦透了蟾蜍。他讨厌他那副阴阳怪气、装腔作势的卑劣相。
Her father replied that she could do what she liked with him. He was tired of Toad, and his sulks and his AIRS and his meanness.
应用推荐