“他已经走了,”罗里阴沉地小声说道。
“不是那种痛。”彼得阴沉地回答。
“如果你找到了你们的母亲,”他阴沉地说,“我希望你会喜欢她们。”
"If you find your mothers," he said darkly, "I hope you will like them."
她说。他阴沉地笑着,说:我愿意!
“最好别,”鸭子阴沉地警告。
那位纺织工将要到阴沉地天国里去。
他们一边摇头,一边阴沉地小声嘀咕。
“什么都有可能。”弗雷德阴沉地说。
堂安静地、阴沉地说,穿过这不敬的胡说。
The Don spoke quietly, gravely, to Pierce through the blasphemous delirium.
他阴沉地注视着我。
那是个灰色的场面,阴沉的灰色,细雨阴沉地洒落在铺路石上。
It was a Gray scene, greasy Gray, and the rain drizzled greasily on the pavement stones.
我到那里的时候,空中还飘着雪花。阴沉地云层在木屋后面半山腰间游荡。
It was snowing when I arrived, and the clouds had settled on the slopes of the mountains behind their log cabin.
“迈出这一步倒也好,”罗杰·齐灵涯斯望着牧师的背影,阴沉地一笑,自言自语地说。
"It is as well to have made this step," said Roger Chillingworth to himself, looking after the minister, with a grave smile.
透过擦拭干净的镜片,他阴沉地盯着对面的两个人,似乎在故意挑衅,谅他们也不敢议论他之前的酗酒行为。
He stared sullenly through the cleared lenses at the two people on the seat opposite as though daring them to comment about his earlier drinking.
她死后传出来的那张惟一的单身照是这样的:一张容貌并非不姣好的脸,短发,搽着厚厚的口红,脸色阴沉地像是要动了肝火。
The only photograph released of her after her death showed a not-unpretty face, crop-haired and heavily lipsticked, about to scowl.
他的脸阴沉发怒像雷电交加的乌云,坚决地握紧拳头,眼盯着地面。
He blackened and scowled like a thunder cloud, and kept his fists resolutely clenched, and his gaze fixed on the ground.
但我上面谈到的那种阴沉厌倦的神情如此深深地刻在了她们年轻的脸上。
But the sullen boredom of which I have spoken was so deeply stamped into their fresh faces.
现场的一名警察正在不断地给长风介绍着死者的情况。随着他的介绍,长风缓缓地走进了那间阴沉沉的小屋子。
A cop in the spot keeps feeding Changfeng with information of the victim. listening to his introduction, Changfeng slowly walks into that spooky small room.
候车室阴沉沉的,那个味儿如一惯地难闻。
The waiting-room was gloomy, of course, and it smelled badly.
我这人生来软心肠,生怕饿坏了他,于是便是左哄右喂地把饭端到他面前,才算把他阴沉了好几天的脸哄出了笑脸。
I this life to soft heart, he was hungry, so he was left to right to put the meal fed to him, is his gloomy days face coaxed out of smile.
发掘生活中幸福的一面吧,不要阴阴沉沉、忧忧郁郁地活着。
Excavate the happy side of life. Don't go around with a gloomy melancholy attitude.
爱德华和吸血鬼氏族的其他成员每天就是站着发呆以及阴沉沉地走来走去。
Edward and the other members of the Cullen vampire clan stand around a lot with glowering skulks .
他摇摇晃晃地进了门,正好遇上了他的妻子,她阴沉着脸,明显不高兴。
He lurched through the door and was met by his scowling wife, who was most definitely not happy.
她们阴沉沉地对待他,话也没有怎么说,头几乎没有向他扭过来。
They appeared to regard him sullenly, barely speaking, and hardly looking in his direction.
“不!”他脸色阴沉但气壮如牛地说,我不遗憾。
NO! 'he said, a little sullenly, but stoutly;' I'm NOT sorry.
他的脸阴沉发怒象块带著雷电的云,坚决地握紧拳头,眼盯著地面。
He blackened and scowled like a thundercloud, and kept his fists resolutely clenched, and his gaze fixed on the ground.
不要阴阴沉沉、忧忧郁郁地活着。
夜幕渐渐降一下来,阴沉沉 的天空似乎要吞没大地,这时,远处 的天国、月亮 婀娜多姿,在人们面前自信地展示自己。
What gradually descending darkness, the sky overcast and it seems to engulf the land, at this time, the remote paradise, the moon looks of the people before their own self-confidence displayed.
夜幕渐渐降一下来,阴沉沉 的天空似乎要吞没大地,这时,远处 的天国、月亮 婀娜多姿,在人们面前自信地展示自己。
What gradually descending darkness, the sky overcast and it seems to engulf the land, at this time, the remote paradise, the moon looks of the people before their own self-confidence displayed.
应用推荐